메뉴 건너뛰기

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
설교자 박정일, Preacher Park
성경본문 시편 52:1~9, Psalm 52:1~9
성경본문내용 1. 악장에게 준 마스길, 다윗의 시, 에돔 족속 도엑이 사울에게 이르러 고하며 그에게 이르기를, 다윗이 아히멜렉의 집에 왔나이다, 할 때에 지은 시) 오 강한 자여, 어찌하여 네가 해악을 자랑하느냐? [하나님]의 선하심은 항상 지속되는도다.
2. 네 혀가 해악을 꾀하고 날카로운 칼같이 속임수로 일하는도다.
3. 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말하기보다 거짓말하기를 더욱 사랑하는도다. 셀라.
4. 오 속이는 혀여, 네가 사람을 멸망시키는 모든 말을 사랑하나니
5. [하나님]께서도 그와 같이 너를 영원히 멸하시리라. 그분께서 너를 붙잡아 가시며 네 거처에서 너를 뽑아내시고 산 자들의 땅에서 너를 뿌리째 뽑으시리로다. 셀라.
6. 의로운 자들도 보고 두려워하며 또 그를 비웃어 말하기를,
7. 보라, 이 사람은 [하나님]을 자기 힘으로 삼지 아니하고 자기의 많은 재물을 신뢰하며 자기의 사악함으로 자기를 강하게 하던 자라, 하리로다.
8. 그러나 나는 [하나님]의 집에 있는 푸른 올리브나무 같아서 [하나님]의 긍휼을 영원무궁토록 신뢰하는도다.
9. 주께서 그 일을 행하셨으므로 내가 주를 영원히 찬양하리이다. 또 주의 이름이 주의 성도들 앞에서 선하므로 내가 주의 이름을 바라리이다.

1. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2. The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3. Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4. Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5. God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
6. The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8. But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9. I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
강설날짜 2026-05-26

 

스스로 쌓는 자, 하나님께 심긴 자

중심 명제

스스로 쌓는 자는 타인을 삼키고, 하나님께 심긴 자는 광야에서도 푸르다.

인간은 불안하기 때문에 쌓는다

도엑은 강한 사람이었습니다. 사울 왕의 총애를 받았고, 재물이 있었고, 목적을 위해서라면 생명도 아끼지 않는 사람이었습니다. 죄 없는 제사장 85명과 그 성읍의 남녀노소, 가축까지 학살하고도 눈 하나 깜짝하지 않았습니다.

세상의 눈으로 보면 그는 철저하게 성공한 사람이었습니다.

그런데 다윗은 도엑의 강함 뒤에 숨겨진 것을 꿰뚫어 봅니다.

"보라, 이 사람은 하나님을 자기 힘으로 삼지 아니하고 자기의 많은 재물을 신뢰하며 자기의 사악함으로 자기를 강하게 하던 자라" (7절)

여기서 "힘"과 "강하게 하다"는 원어로 같은 어근 **עֹז(오즈)**에서 나온 단어입니다. 오즈는 힘, 능력뿐 아니라 요새, 피난처의 의미까지 담고 있습니다. 하나님을 요새로 삼아야 할 자리에, 도엑은 스스로 요새를 쌓은 것입니다.

그런데 왜 인간은 스스로 요새를 쌓습니까.

인간은 본능적으로 불안한 존재이기 때문입니다. 무너지고 싶지 않기 때문입니다. 그래서 반드시 자신을 지켜줄 무언가를 찾습니다. 원래 그 자리는 하나님이 계셔야 하는 자리입니다. 그런데 도엑은 그 자리에 **הוֹן(혼)**을 놓습니다.

혼의 기본 뜻은 재물, 풍요입니다. 그런데 풍요로운 사람은 더 이상 손을 내밀 곳이 없습니다. 그 풍요가 하나님의 자리를 대신하는 것입니다. 도엑이 재물을 신뢰했다는 것은 단순히 돈을 좋아했다는 것이 아닙니다. "나는 이미 충분하다, 하나님 없이도 나는 지켜진다"는 선언입니다. 하나님 대신 재물을, 하나님 대신 자기 능력을, 하나님 대신 자기 확보를 둔 것입니다. 그 풍요가 요새의 기초가 됩니다.

요새는 반드시 타인을 삼킨다

그런데 문제가 있습니다. 인간은 자기 힘만으로는 결코 완전한 안전을 만들 수 없습니다. 그래서 요새는 계속 재료를 요구합니다.

다윗은 도엑의 두 번째 재료를 폭로합니다. **הַוָּה(하와, 사악함)**입니다.

하와는 파괴적 욕망, 재앙이라는 뜻입니다. 단순한 탐욕이 아닙니다. 공동체를 파괴하는 힘입니다. 그 파괴가 결국 타인을 재료로 삼는 방식으로 드러납니다. 요새를 유지하려면 계속 재료가 필요하고, 그 재료는 결국 타인이 됩니다. 타인의 자리, 타인의 기회, 타인의 존엄, 타인의 생명. 제사장 85명의 피가 그 벽돌의 재료가 되었습니다.

도엑의 악함은 단순한 잔인성이 아닙니다. 하나님 없이 스스로를 지키려는 인간은, 결국 누군가를 재료로 삼게 됩니다. 더 많은 인정, 더 높은 자리, 더 강한 통제를 요구하며 요새는 높이 쌓을수록 더 많은 타인을 재료로 요구합니다. 끝이 없습니다.

오늘도 이 요새는 있습니다. 이름과 얼굴이 다를 뿐입니다. 하나님 없이도 충분하다고 선언하는 사람, 타인을 재료로 삼아 올라서는 사람, 더 많은 것을 끊임없이 요구하는 사람. 세상은 그런 사람을 성공했다고 부릅니다. 그리고 하나님을 믿는 우리도 가끔 그 요새 앞에서 흔들립니다.

스스로 쌓은 요새는 스스로 무너집니다. 인간이 만든 것은 인간의 힘으로만 서 있기 때문입니다.

심긴 자는 스스로 서지 않는다

다윗은 도망자였습니다. 광야를 떠돌며 숨어야 했습니다. 도엑이 재물로 기초를 놓고 욕망으로 벽을 쌓으며 왕궁을 누비는 동안, 다윗은 굶주림과 두려움 속에서 하루하루를 버텼습니다.

오늘도 이런 자리가 있습니다.

옳은 것을 알면서도 말하지 못한 자리, 원칙을 지켰더니 오히려 손해를 본 자리, 바르게 살았는데 뒤처진 자리. 그리고 결국 밀려났습니다. 단순히 밀려난 것이 아닙니다. 광야로 내던져졌습니다.

스스로 요새를 쌓은 사람은 그 자리에서 더 높이 올라갑니다. 바르게 산 사람은 그 자리에서 광야로 던져집니다. 하나님을 믿는다는 것이 이런 것인가, 신앙이 나를 이 자리로 만든 것인가, 하나님은 지금 어디 계신 것인가. 광야에서 흔들리는 순간이 있습니다.

다윗도 그 자리에 있었습니다. 그런데 다윗은 그 자리에서 눈을 돌려 자신의 영적 주소를 확인합니다.

"그러나 나는 하나님의 집에 있는 푸른 올리브나무 같아서 하나님의 긍휼을 영원무궁토록 신뢰하는도다" (8절)

여기서 결정적인 단어는 **שָׁתַל(샤탈, 심기다)**입니다. 다윗이 하나님의 집에 스스로 들어간 것이 아닙니다. 하나님이 다윗을 그 집에 심으신 것입니다. 수동태입니다. 다윗의 선택이 아니라 하나님의 행위입니다.

도엑은 스스로 요새를 쌓았습니다. 재료를 고르고, 기초를 놓고, 벽을 올렸습니다. 그러나 다윗은 심겼습니다. 자기 힘으로 서 있는 것이 아니라 하나님이 심으신 자리에 있는 것입니다.

그리고 그 나무는 **רַעֲנָן(라아난, 푸른)**합니다. 단순히 살아있다는 것이 아닙니다. 생명력이 넘친다는 것입니다. **זַיִת(자이트, 올리브나무)**는 척박한 땅에서도 수백 년을 버팁니다. 가뭄에도 시들지 않습니다. 그뿐만 아니라 기름을 냅니다. 제사의 기름, 왕의 기름부음, 등잔의 기름이 모두 올리브에서 나옵니다.

도엑은 타인을 삼켜야 요새를 유지했습니다. 그러나 다윗은 심겼기 때문에 타인을 삼킬 필요가 없습니다. 하나님이 공급하시기 때문입니다. 요새는 타인을 소비하며 올라가지만, 심긴 나무는 오히려 기름을 내어 타인을 살립니다. 요새는 공격받으면 무너지지만, 심긴 나무는 척박한 광야에서도 기름을 냅니다.

광야의 도망자 다윗이 하나님의 집에 심긴 올리브나무라는 것은 단순히 살아남는다는 것이 아닙니다. 짓눌린 자리에서도 거룩한 쓰임을 위해 존재한다는 선언입니다.

마지막 묵상

그런데 여기서 솔직한 질문이 남습니다.

다윗은 시편 52편을 쓸 때 여전히 쫓기고 있었습니다. 심긴 나무라는 인식이 생겼다고 해서 도엑이 사라진 것이 아닙니다. 광야가 끝난 것이 아닙니다. 여전히 내던져진 자리였습니다.

그런데 다윗은 무너지지 않았습니다.

살다 보면 이런 사람을 만날 때가 있습니다. 요새를 쌓을 수 있었는데 그러지 않은 사람, 그 선택으로 광야로 던져진 사람, 보상받지 못했지만 후회하지 않는 사람. 신자인지 불신자인지와 무관하게, 그 사람 안에서 무언가가 그를 붙들고 있었던 것입니다. 요새를 버렸는데 무너지지 않은 사람. 그것이 어디서 오는 것인지, 읽는 분들은 아실 것입니다.

8절의 마지막 단어는 **בָּטַח(바타흐)**입니다. 기대다, 몸을 의지하다는 뜻입니다. 도엑은 자기 자신에게 기댔습니다. 다윗은 하나님께 기댔습니다. 자기 자신에게 기대는 인간은 요새를 쌓고, 하나님께 기대는 인간은 심긴 나무가 됩니다.

지금 광야에 서 있습니까. 요새를 쌓은 사람이 승승장구하는 것을 지켜보고 있습니까.

당신은 심긴 나무입니다. 하나님이 심으셨습니다. 그리고 하나님은 자신이 심으신 나무를 광야에서도 놓지 않으십니다.

척박한 광야에서도, 심긴 나무는 푸릅니다.

 

The One Who Builds for Himself, The One Planted by God

1. Humans Build Because They Are Anxious

Doeg was a strong man. He enjoyed King Saul’s favor, possessed wealth, and did not spare even life for his purpose. He slaughtered eighty-five innocent priests, along with the men, women, children, and livestock of their city, without even blinking an eye. In the eyes of the world, he was a thoroughly successful man. Yet David pierces through what was hidden behind Doeg’s strength.

"Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness." (Verse 7, KJV)

Here, "strength" and "strengthened" come from the same root in the original language: עֹז (Oz). Oz contains the meaning of not only power and ability but also a fortress and refuge. In the place where God should have been made a fortress, Doeg built a fortress for himself.

But why do humans build fortresses for themselves? It is because humans are instinctively anxious beings. It is because they do not want to collapse. Therefore, they inevitably search for something to protect them. Originally, that place is where God ought to be. Yet Doeg places הוֹן (Hon) in that spot.

The basic meaning of Hon is wealth and abundance. However, an abundant person no longer has anywhere to reach out his hand. That abundance replaces God's place. That Doeg trusted in riches does not simply mean he liked money. It is a declaration: "I am already sufficient; I am protected even without God." In place of God, he put wealth; in place of God, his own ability; in place of God, his own self-securing. That abundance becomes the foundation of the fortress.

2. A Fortress Inevitably Swallows Others

Yet there is a problem. Human beings can never create perfect security by their own strength alone. Therefore, a fortress continuously demands materials. David exposes Doeg’s second material: הַוָּה (Havah, wickedness).

Havah means destructive desire, or calamity. It is not mere greed. It is a force that destroys community. That destruction ultimately manifests in a way that takes others as material. To maintain a fortress, material is constantly needed, and that material eventually becomes other people. The place of others, the opportunities of others, the dignity of others, the lives of others. The blood of eighty-five priests became the material for those bricks.

Doeg’s evil is not simple cruelty. A human trying to protect himself without God will eventually take someone as material. Demanding more recognition, a higher position, and stronger control, the higher the fortress is built, the more it requires others as material. There is no end.

Today, this fortress still exists. Only the names and faces are different. The person who declares they are sufficient even without God, the person who climbs up by taking others as material, the person who endlessly demands more things. The world calls such a person successful. And we who believe in God also shake at times before that fortress.

A fortress built by oneself collapses by itself. For that which is made by man stands only by human strength.

3. The Planted One Does Not Stand by Himself

David was a fugitive. He had to wander the wilderness and hide. While Doeg laid foundations with wealth and built walls with desire, roaming the royal palace, David endured day by day in hunger and fear.

Today, there are also such places. The place where one knew what was right but could not speak, the place where one kept principles but rather suffered loss, the place where one lived uprightly but fell behind. And ultimately, pushed out. Not simply pushed out; cast out into the wilderness.

The person who built a fortress for himself climbs higher from that spot. The person who lived uprightly is cast into the wilderness from that spot. Is this what it means to believe in God? Did faith make me end up in this place? Where is God right now? There are moments of shaking in the wilderness. David was also in that place. Yet, from that place, David turns his eyes to check his spiritual address.

"But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever." (Verse 8, KJV)

The decisive word here is שָׁתַล (Shatal, to be planted). It is not that David entered the house of God by himself. God planted David in that house. It is passive. It is not David’s choice, but God’s action.

Doeg built a fortress for himself. He chose the materials, laid the foundation, and raised the walls. But David was planted. He is not standing by his own strength, but is in the place where God planted him.

And that tree is רַעֲנָן (Raanan, green). This does not simply mean it is alive. It means it overflows with vitality. זַ이ִת (Zayit, olive tree) endures for centuries even in barren land. It does not wither even in drought. Not only that, it produces oil. The oil for sacrifice, the anointing of kings, and the oil for lamps all come from the olive.

Doeg had to swallow others to maintain his fortress. But because David was planted, he has no need to swallow others. This is because God supplies. While a fortress climbs up by consuming others, a planted tree rather produces oil to save others. A fortress collapses when attacked, but a planted tree produces oil even in a barren wilderness.

That David, a fugitive in the wilderness, is a green olive tree planted in the house of God does not simply mean he survives. It is a declaration that he exists for holy use even in a crushed place.

4. Final Reflection

Yet here, a honest question remains. When David wrote Psalm 52, he was still being pursued. Just because the awareness of being a planted tree arose did not mean Doeg disappeared. The wilderness had not ended. It was still a place of being cast out. Yet David did not collapse.

Living life, there are times we meet such people. A person who could have built a fortress but did not, a person who was cast into the wilderness by that choice, a person who received no reward but does not regret. Regardless of whether they are a believer or a non-believer, something inside was holding onto that person. A person who abandoned the fortress but did not collapse. Those who read this will know where that comes from.

The last word of verse 8 is בָּטַח (Batach). It means to lean, to rely one's body upon. Doeg leaned upon himself. David leaned upon God. A human who leans upon himself builds a fortress, and a human who leans upon God becomes a planted tree.

Are you standing in the wilderness right now? Are you watching a person who built a fortress ride on the waves of success? You are a planted tree. God planted you. And God does not let go of the tree He Himself planted, even in the wilderness. Even in a barren wilderness, the planted tree is green.

TAG •

List of Articles
번호 제목 성경본문 설교자 강설날짜 조회 수
» [시편52 편, Psalm52] 스스로 쌓는 자, 하나님께 심긴 자, The One Who Builds for Himself, The One Planted by God 시편 52:1~9, Psalm 52:1~9 박정일, Preacher Park 2026-05-26 8
649 [시편 51편, Psalm51] 하나님이 받으시는 희생물, The Sacrifices God Accepts 시편 51:16~17, Psalm 51:16~17 박정일, Preacher Park 2026-05-25 11
648 [시편 50편, Psalm] 내 백성아 들으라, The Court Is Called to Order 시편 50:1~23, Psalm 50:1~23 박정일, Preacher Park 2026-05-22 17
647 [시편 49편, Psalm49] 옆 사람의 형통이 나를 흔들 때, When the Prosperity of Your Neighbor Shakes You 시편 49:1~20, Psalm 49:1~20 박정일, Preacher Park 2026-05-21 28
646 [시편 48편, Psalm 48] 죽어도 좋을 만큼, Ready to Die For 시편 48:1~14, Psalm 48:1~14 박정일, Preacher Park 2026-05-21 23
645 [시편 47편, Psalm47] 깨닫고 찬양하라, Sing Praises with Understanding 시편 47:1~14, Psalm 47:1~14 박정일, Preacher Park 2026-05-19 30
644 [시편 46편, Psalm46] 힘을 빼라, Let go 시편 46:1~11, Psalm 46:1~111 박정일, Preacher Park 2026-05-16 32
643 [시편 45편, Psalm 45] 왕의 혼인식에 숨어 있던 그리스도, The Christ Hidden in the Royal Wedding 시편 45:1~17, Psalm 45:1~17 박정일, Preacher Park 2026-05-15 35
642 [시편 44편, Psalm44] 일어나 우리를 도우소서, Arise for Our Help 시편 44:1~26, Psalm 44:1~26 박정일, Preacher Park 2026-05-13 33
641 [시편 43편, psalm43] 바알을 넘어 제단으로, The Altar Beyond Baal 시편 43:1~5, Psalm 43:1~5 박정일, Preacher Park 2026-05-12 33
640 [시편 42편, Psalm 42] 갈급한 그대로, 하나님 앞에, As I Am, Before God 시편 42:1~11, Psalms 42:1~11 박정일, Preacher Park 2026-05-11 30
639 [시편 41편, Psalm 41] 내 영혼을 고치소서, Heal My Soul 시편 41:1~13, Psalm 41:1~13 박정일, Preacher Park 2026-05-09 31
638 [시편 40편, Psalm40] 드리려 하지 말고 들으려 하라, Do Not Try to Give — Try to Listen 시편 40:5~8, Psalm 40:5~8 박정일, Preacher Park 2026-05-08 24
637 [시편 39편, psalm39] 바닥이 문을 열었습니다, The Bottom Opened the Door 시편 39:1~13, Psalm 39:1~13 박정일, Preacher Park 2026-05-07 35
636 [시편38편 Psalm38] 가슴을 찢는 자리에서 , From the Place of a Torn Heart 시편 119:129~136, Psalm 119:129~136 박정일, Preacher Park 2026-05-06 33
635 [시편 37편, Psalm 37] 넘어져도 엎드러지지 않는 이유 , Why the Righteous Fall but Are Not Cast Down 시편 37:1~40, Psalm 37:1~40 박정일, Preacher Park 2026-05-05 37
634 [시편 36편, Psalm36] 주의 빛 안에서, In Your Light 시편 36:1~12, Psalm 36:1~12 박정일, Preacher Park 2026-05-02 39
633 [시편 35편, Psalm35] 더 강한 전사에게 싸움을 넘기다, 시편 35:1~28, Psalm 35:1~28 박정일, Preacher Park 2026-05-01 33
632 [시편 34편, Psalm 34] 밑바닥에서 나를 본 자의 신앙, Faith of One Who Has Passed Through the Bottom 시편 34:1~22, Psalm 34:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-30 43
631 [시편33편, Psalm33]나의 병거를 세는 눈, 나를 조준하시는 주의 눈, The Eyes That Count My Chariots, The Eye of the Lord Focused on Me 시편 135:1~22, Psalm 1:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-29 31
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33 Next
/ 33
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...