메뉴 건너뛰기

조회 수 3 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
설교자 박정일, Preacher Park
성경본문 시편 39:1~13, Psalm 39:1~13
성경본문내용 1. (악장 여두둔에게 준 다윗의 시) 내가 말하기를, 내 길들을 조심하여 내 혀로 죄를 짓지 아니하리니 사악한 자가 내 앞에 있을 때에 내가 재갈을 물려 내 입을 지키리라, 하였도다.
2. 내가 침묵하며 말을 하지 아니하고 잠잠하되 선한 말마저도 하지 아니하였더니 내 슬픔이 복받쳤도다.
3. 내 마음이 내 속에서 뜨거우므로 내가 생각에 잠길 때에 불이 붙으니 이에 내가 내 혀로 말하기를,
4. {주}여, 나로 하여금 내 종말과 내 날들의 한계가 어떠한 것인지 알게 하사 내가 얼마나 연약한 존재인지 알게 하소서.
5. 보소서, 주께서 내 날들을 한 뼘만큼 되게 하셨사오니 내 시대가 주 앞에는 없는 것 같사오며 참으로 모든 사람은 최선의 상태에서도 헛될 뿐이니이다. 셀라.
6. 분명히 모든 사람은 헛된 모습 속에서 걷나니 분명히 그들은 헛되이 소동하나이다. 그가 재물을 쌓으나 누가 그것을 거둘는지 알지 못하나이다, 하였도다.
7. [주]여, 이제 내가 무엇을 기다리나이까? 나의 소망은 주께 있나이다.
8. 나의 모든 범죄에서 나를 건지시며 나로 하여금 어리석은 자의 모욕거리가 되지 않게 하소서.
9. 주께서 일을 행하셨으므로 내가 말을 하지 아니하고 입을 열지 아니하였나이다.
10. 주의 매를 내게서 옮기소서. 주의 손이 치시므로 내가 소멸되었나이다.
11. 주께서 불법으로 인해 사람을 책망하여 바로잡으실 때에 그의 아름다움을 좀이 먹는 것 같이 소멸시키시나니 분명히 모든 사람은 헛될 뿐이니이다. 셀라.
12. 오 {주}여, 나의 기도를 들으시고 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서. 내가 눈물을 흘릴 때에 잠잠하지 마옵소서. 나는 주와 함께하는 나그네요, 내 모든 조상들처럼 떠도는 자니이다.
13. 오 나를 아끼사 내가 여기를 떠나 없어지기 전에 기력을 회복하게 하소서.

1. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2. I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
3. My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
4. LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.
5. Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6. Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
7. And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
8. Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9. I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
11. When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
12. Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
13. O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

 

내 의지가 바닥난 자리에서


1. 옳은 결심, 그러나

다윗은 결심했습니다. "내가 내 행위를 조심하여 내 혀로 범죄하지 아니하리니 악인이 내 앞에 있을 때에 내 입에 재갈을 먹이리라"(1절). 나쁜 결심이 아니었습니다. 옳은 이유로 한 결심이었습니다. 그런데 "내 마음이 내 속에서 뜨거워서 묵상할 때에 불이 붙으니"(3절). 참으려 할수록 타올랐습니다. 참을 수가 없었습니다. 분노가 치밀어 올랐습니다. 결국 분노를 쏱아냈습니다. 기분은 한결 나아졌지만, 관계는 파괴되었습니다. 일은 더 꼬였습니다. 더 나가지지 못하고 여전히 그 자리에 머물러 있습니다. 


2. 균열 아래로

자괴감이 밀려 왔습니다. 다윗은 왕이었습니다. 국정이 있었고, 감당해야 할 사명이 있었습니다. 그런데 혀 하나, 감정 하나를 다스리지 못했습니다. 이것 하나 제대로 못하는 자가 어떻게 왕이라 할 수 있는가. 애초에 입을 막으려 한 것도 자신의 혈기가 하나님의 영광을 가릴까 봐였는데, 결국 그것이 터져버렸습니다. 자괴감은 그래서 깊어집니다. 내 감정 하나 다스리지 못하는 자가 어떻게 내 하루를 얼마나 붙들고 있는가. 왕국을 경영해 나갈 수 있는가?  그 물음이 자연스럽게 존재 전체의 유한함을 향해 열립니다. "나의 종말과 연한이 언제까지인지 알게 하사 내가 얼마나 덧없는지 알게 하소서"(4절).


3. 허무, 그러나 염세가 아닌

질문을 던진 다윗은 스스로 그 답을 마주합니다. "주께서 나의 날을 손 너비만큼 되게 하시매 나의 일생이 주 앞에는 없는 것 같사오니 사람은 그 전성기에도 진실로 모두가 허사뿐이니이다"(5절). 이것은 염세적 탄식이 아닙니다. 자괴감이 끝까지 내려가면 결국 이 자리에 닿습니다. 내 감정을 다스리지 못한다는 것은 단지 오늘 하루의 실패가 아닙니다. 내가 내 인생 전체를 붙들고 있다는 믿음 자체가 흔들리는 것입니다. 내 의지가 나의 주인이 아니듯, 내 인생도 내 손안에 있지 않습니다. 자괴감이 깊어진 만큼, 진실도 그만큼 넓어집니다.


4. 실패 끝에 남은 방향

그래서 7절의 전환이 가능해집니다. "주여 내가 무엇을 바라리요 나의 소망은 주께 있나이다." 이것은 신앙의 구호가 아닙니다. 더 이상 기댈 곳이 없어진 사람의 고백입니다. 내 의지를 믿었는데 무너졌고, 내 인내심을 믿었는데 바닥났고, 내 사명감을 믿었는데 혀 하나 앞에서 흔들렸습니다. 그 모든 것이 내 손안에 있지 않다는 것을 알게 된 순간, 시선이 바뀝니다. 내가 붙들려 했던 것들을 놓고, 나를 붙드시는 분을 향해 눈을 드는 것입니다. 소망이 생긴 것이 아닙니다. 소망의 방향이 바뀐 것입니다. 더 정확히는, 하나님께 투항한 것입니다.

 

The Bottom Opened the Door


1. A Right Resolution, Yet…

David made a resolution. "I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me" (v.1). It was not a bad resolution. It was made for the right reasons. Yet "my heart was hot within me, while I was musing the fire burned" (v.3). The more he tried to hold back, the more it blazed. He could not contain it. Anger surged up within him. He finally let it all out. He felt better for a moment, but relationships were broken. Things only got worse. He could not move forward. He remained stuck in the same place.


2. Down Into the Crack

Shame came flooding in. David was a king. There were affairs of state to manage, a calling to fulfill. And yet he could not govern his tongue — not even his emotions. How could a man who cannot manage this one thing call himself a king? He had sealed his lips precisely because he feared his own anger might obscure the glory of God — and yet it had burst forth anyway. The shame only deepened. If a man cannot govern his own emotions, how can he hold his days together? How can he govern a kingdom? That question opened naturally toward the limits of his very existence. "LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am" (v.4).


3. Vanity, Yet Not Despair

Having asked the question, David finds himself face to face with the answer. "Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity" (v.5). This is not the cry of a pessimist. When shame goes all the way down, it arrives here. The failure to govern one emotion is not merely the failure of a single day. It is the shaking of a belief — the belief that I am the one holding my own life together. If my will is not my master, then my life is not in my hands. The deeper the shame, the wider the truth.


4. What Remains at the End of Failure

And so the turn of verse 7 becomes possible. "And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee" (v.7). This is not a slogan of faith. It is the confession of a man who has nowhere left to turn. He trusted his will — it collapsed. He trusted his endurance — it ran dry. He trusted his sense of calling — and it wavered before a single outburst of anger. The moment he knows that none of it is in his hands, his gaze shifts. He releases what he had been trying to hold, and lifts his eyes toward the One who holds him. Hope has not been born. The direction of hope has changed. More precisely — he has surrendered to God.


5. A Prayer Left Open

This psalm does not end in triumph. "Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were" (v.12). The pain is still there. And here David confesses something decisive. He is not a king — he is a stranger. He had believed he was a king who could take responsibility for his own life, but he was a sojourner who cannot remain for a single moment apart from the mercy of God. What David arrives at, at the end of his shame, is not a stronger will. It is a more honest knowledge of himself. I am a stranger. And that stranger is reaching out his hand before God.

At the bottom of his will, he finally opened his mouth toward God.


5. 열린 탄원

이 시는 승리로 끝나지 않습니다. "나의 기도를 들으시며 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서 내가 눈물 흘릴 때에 잠잠하지 마옵소서 나는 주와 함께 있는 나그네이며 나의 모든 조상들처럼 떠도는 자이니이다"(12절). 고통은 아직 거기 있습니다. 그러나 여기서 다윗은 결정적인 것을 고백합니다. 나는 왕이 아니라 나그네였다는 것입니다. 내가 나를 책임질 수 있는 왕인 줄 알았는데, 하나님의 긍휼 없이는 한순간도 머물 곳 없는 나그네였습니다. 자괴감의 끝에서 다윗이 도달한 것은 더 강한 의지가 아닙니다. 더 정직한 자기 인식입니다. 나는 나그네입니다. 그리고 그 나그네가 하나님 앞에 손을 내밀고 있습니다.

내 의지가 바닥난 자리에서 비로소 하나님을 향해 입을 열었습니다.

TAG •

List of Articles
번호 제목 성경본문 설교자 강설날짜 조회 수
» [시편 39편, psalm39] 바닥이 문을 열었습니다, new 시편 39:1~13, Psalm 39:1~13 박정일, Preacher Park 3
636 [시편38편 Psalm38] 가슴을 찢는 자리에서 , From the Place of a Torn Heart 시편 119:129~136, Psalm 119:129~136 박정일, Preacher Park 2026-05-06 2
635 [시편 37편, Psalm 37] 넘어져도 엎드러지지 않는 이유 , Why the Righteous Fall but Are Not Cast Down 시편 37:1~40, Psalm 37:1~40 박정일, Preacher Park 2026-05-05 7
634 [시편 36편, Psalm36] 주의 빛 안에서, In Your Light 시편 36:1~12, Psalm 36:1~12 박정일, Preacher Park 2026-05-02 20
633 [시편 35편, Psalm35] 더 강한 전사에게 싸움을 넘기다, 시편 35:1~28, Psalm 35:1~28 박정일, Preacher Park 2026-05-01 23
632 [시편 34편, Psalm 34] 밑바닥에서 나를 본 자의 신앙, Faith of One Who Has Passed Through the Bottom 시편 34:1~22, Psalm 34:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-30 28
631 [시편33편, Psalm33]나의 병거를 세는 눈, 나를 조준하시는 주의 눈, The Eyes That Count My Chariots, The Eye of the Lord Focused on Me 시편 135:1~22, Psalm 1:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-29 26
630 [시편 32편, Psalm 32] 잠잠함의 끝에서, At the End of Silence 시편 32:1~11, Psalm 32:1~11 박정일, Preacher Park 2026-04-28 28
629 [시편 31, Psalm 31] 그러나, 나는 지금 신뢰합니다, "But I Trust in Thee 시편 31:14~15 Psalm 13:14~15 박정일, Preacher Park 2026-04-27 27
628 [시편 30편, Psalm30] 내 산이 없는 사람을 위한 노래, A Song for Those Without a Mountain 시편 30:1~12, Psalm 30:1~12 박정일, Preacher Park 2026-04-24 35
627 [시편 29편, Psalm29] 비를 기다리는 자들에게, Waiting for Rain 시편 29:1~11, psalms 29:1~11 박정일, Preacher Park 2026-04-23 23
626 [시편 28편, Psalm28] 침묵과 부르짖음, 그리고 확신, Silence, Crying Out, and Certainty 시편 28:1~9, Psalm 28:1~9 박정일, Preacher Park 2026-04-21 33
625 [시편 27편, Psalm27] 손이 아니라 얼굴을, The Face Before the Hand 시편 17:1~14, Psalm 27:1~14 박정일, Preacher Park 2026-04-20 29
624 [시편 26편, Psalm 26] 사랑이 먼저다, Love Comes First 시편 119:129~136, Psalm 119:129~136 박정일, Preacher Park 2026-04-17 29
623 [시편25편, Psalm 25] 나의 기도에서 우리의 기도로, From My Prayer to Our Prayer 시편 25:1~22, Psalm 25:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-16 24
622 [시편 24편, Psalm24] 예배자의 마음의 자리, The Place of the Worshiper's Heart 시편 24:1~10, Psalm 24:1~10 박정일, Preacher Park 2026-04-15 25
621 [시편23-6, Psalm 23-6] 쫓아오시는 은혜, Grace That Pursues 시편 23:6, Psalm 23:6 박정일, Preacher Park 2026-04-14 27
620 [시편23-5, Psalm 23-5] 내 잔이 넘치나이다, my cup runneth over. 시편 23:5, Psalm 23:5 박정일, Preacher Park 2026-04-13 22
619 [시편23-4] 주께서 나와 함께 계시며, for thou art with me 시편 23:4, Psalm 23:4 박정일, Preacher Park 2026-04-10 21
618 [시편 23-3] 자신의 이름을 위하여, for his name's sake 시편 23-3, Psalm 23-3 박정일, Preacher Park 2026-04-09 20
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32 Next
/ 32
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...