메뉴 건너뛰기

Extra Form
설교자 박정일, Preacher Park
성경본문 시편 135:1~22, Psalm 1:1~22
성경본문내용 1. 오 의로운 자들아, 너희는 {주}를 기뻐하라. 찬양은 곧바른 자들이 마땅히 행할 바로다.
2. 하프로 {주}를 찬양하고 비파와 십현금으로 그분께 노래할지어다.
3. 새 노래로 그분께 노래하며 큰 소리로 솜씨 있게 연주할지어다.
4. {주}의 말씀은 옳으며 그분의 모든 일은 진리 안에서 이루어지는도다.
5. 그분께서 의와 공의를 사랑하시나니 땅은 {주}의 선하심으로 가득하도다.
6. {주}의 말씀으로 하늘들이 만들어지고 하늘들의 모든 군대가 그분의 입의 호흡으로 만들어졌도다.
7. 그분께서 바닷물을 함께 모아 무더기같이 쌓으시며 깊음을 곳간들에 두시는도다.
8. 온 땅은 {주}를 두려워하고 세상의 모든 거주민은 그분을 두려워하며 설지어다.
9. 그분께서 말씀하시매 그것이 이루어졌으며 그분께서 명령하시매 그것이 굳게 섰도다.
10. {주}께서 이교도들의 계획을 무산시키시며 만백성의 계략들을 무효로 만드시는도다.
11. {주}의 계획은 영원히 서고 그분의 마음의 생각들은 모든 세대에 이르리로다.
12. {주}를 자기 [하나님]으로 삼은 민족 곧 그분께서 자신의 상속 유업으로 택하신 백성은 복이 있도다.
13. {주}께서 하늘에서부터 바라보사 사람들의 모든 아들들을 살피시고
14. 자신의 거하시는 곳에서부터 땅의 모든 거주민들을 보시는도다.
15. 그분께서는 그들의 마음을 다 같게 지으시며 그들의 모든 일을 깊이 생각하시는도다.
16. 많은 군대로 구원 받은 왕이 없으며 용사가 많은 힘으로 구출 받지 못하는도다.
17. 안전을 위해서는 말도 헛되나니 그가 자기의 큰 힘으로 아무도 건지지 못하리로다.
18. 보라, {주}의 눈은 그분을 두려워하는 자들 곧 그분의 긍휼에 소망을 두는 자들 위에 있나니
19. 이것은 그분께서 그들의 혼을 사망에서 건지시며 기근 중에서 그들을 지키사 살게 하려 하심이로다.
20. 우리의 혼이 {주}를 기다리나니 그분은 우리의 도움과 우리의 방패시로다.
21. 우리가 그분의 거룩한 이름을 신뢰하였으므로 우리 마음이 그분을 기뻐하리로다.
22. 오 {주}여, 우리가 주께 소망을 두는 대로 주의 긍휼을 우리에게 베푸소서.

1. Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2. Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4. For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5. He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6. By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7. He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8.Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10. The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11. The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13. The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14. From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15. He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16. There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18. Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19. To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21. For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
강설날짜 2026-04-29

나의 병거를 세는 눈, 나를 조준하시는 주의 눈

찬양의 근거: 하나님이 누구신가

시편 33편은 찬양으로 시작합니다. 그런데 시인은 찬양하라고 말하기 전에 먼저 이유를 댑니다. 주의 말씀은 옳고, 그분의 모든 일은 진리 안에서 이루어집니다(4절). 그분은 말씀 한마디로 하늘을 만드셨고(6절), 열방의 계획을 무산시키시며(10절), 한 백성을 자신의 상속 유업으로 택하셨습니다(12절). 찬양은 기분이 좋을 때 나오는 것이 아닙니다. 하나님이 어떤 분이신지를 알 때 나옵니다.

 

우리의 본능: 아침마다 점검하는 병거의 숫자

시인은 이 장엄한 찬양의 근거를 우리 삶의 가장 치열한 자리로 가져옵니다. 눈을 뜨자마자 우리는 셉니다. 오늘 하루를 버텨낼 에너지, 통장 잔고, 나를 도와줄 사람들의 목록. 전쟁을 앞둔 왕이 밤새 병거의 숫자를 점검하듯, 우리도 아침마다 자신의 자원을 점검합니다. 그리고 그 숫자가 충분하지 않을 때 불안이 밀려옵니다.

시인은 그 지점을 정확히 건드립니다. "많은 군대로 구원 받은 왕이 없으며 용사가 많은 힘으로 구출 받지 못하는도다. 안전을 위해서는 말도 헛되나니 그가 자기의 큰 힘으로 아무도 건지지 못하리로다." (16-17절) 자원은 도구일 뿐, 구원 그 자체가 될 수 없습니다.

시선의 전환: 보라(Hinneh), 나를 조준하시는 눈

그리고 18절에서 방향을 바꿉니다. "보라(הִנֵּה), 주의 눈은 그분을 두려워하는 자들 곧 그분의 긍휼에 소망을 두는 자들 위에 있나니" (18절)

히네(הִנֵּה), "보라"는 부드러운 권유가 아닙니다. 병거를 세느라 고개를 숙이고 있는 우리를 향한 강제적 멈춤입니다. 찬양이 메말랐던 이유는 상황이 나빠서가 아니라, 세지 말아야 할 것을 세느라 봐야 할 것을 보지 못했기 때문입니다.

그렇다면 무엇을 보라는 것입니까. 주의 눈입니다. 에인 아도나이(עֵין יְהוָה). 여기서 눈은 단수형입니다. 하나님은 온 인류를 한눈에 감찰하시면서도, 동시에 당신이라는 한 영혼을 전부인 것처럼 조준하시는 분입니다. 무표정한 숫자가 아니라, 이름을 부르시며 인격적으로 마주하십니다.

하나님은 당신을 상속 유업으로 택하셨습니다. "{주}를 자기 하나님으로 삼은 민족 곧 그분께서 자신의 상속 유업으로 택하신 백성은 복이 있도다"(12절). 주인은 자기 유업에서 눈을 떼지 않습니다. 그 눈은 당신이 눈치채지 못한 순간에도 당신의 결핍을 살피고, 당신을 사망에서 건지기 위해 단 한 순간도 시선을 거두지 않는 책임지는 눈입니다.

경외와 소망: 찬양이 시작되는 지점

이 시선은 누구 위에 머뭅니까. 경외하는 자와 긍휼에 소망을 두는 자 위에 있습니다. 경외(야레)는 내 병거가 헛됨을 인정하고 하나님의 크심 앞에 서는 것입니다. 소망(야할)은 그분의 긍휼이 나타날 때까지 시선을 거두지 않고 기다리는 것입니다. 이 둘은 순서가 있습니다. 내 자원의 한계를 먼저 인정한 사람만이, 하나님의 긍휼을 진정으로 기다릴 수 있습니다.

찬양의 전환은 이 지점에서 일어납니다. 내가 나의 자원을 점검하던 눈을 내려놓고, 나를 바라보시는 하나님의 눈 앞에 설 때입니다. 내가 나를 보는 눈은 늘 모자라고 불안하지만, 나를 보시는 하나님의 눈은 언제나 인자하고 넉넉합니다.

 

기도

오늘 내 안의 용사가 지쳐 있고 병거의 바퀴가 빠져 있다 해도 낙심하지 않겠습니다. 구원은 나를 바라보시는 하나님의 시선에 있기 때문입니다."하나님, 오늘 제가 저를 보는 눈보다 저를 보시는 주의 눈을 더 신뢰합니다. 

 

The Eyes That Count My Chariots, The Eye of the Lord Focused on Me

The Grounds for Praise: Who God Is

Psalm 33 begins with praise. However, before the psalmist calls us to sing, he first provides the reasons. The word of the Lord is right, and all His works are done in truth (v. 4). By His word, the heavens were made (v. 6). He bringeth the counsel of the heathen to nought (v. 10), and He has chosen a people as His own inheritance (v. 12). Praise does not spring forth simply when we feel good; it arises when we truly know who God is.

 

Our Instinct: Counting the Number of Chariots Every Morning

The psalmist brings this grand foundation of praise down to the most intense battleground of our lives. As soon as we open our eyes, we begin to count: the energy left to endure the day, our bank balances, and the list of people who might help us. Like a king inspecting his chariots the night before a battle, we audit our resources every morning. And when the numbers seem insufficient, anxiety rushes in.

The psalmist strikes exactly at that point: "There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength." (vv. 16-17). Our resources are merely tools; they are not salvation itself.

The Shift in Perspective: Behold (Hinneh), The Eye Focused on Me

Then, in verse 18, the direction shifts: "Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;" (v. 18).

Hinneh (הִנֵּה), "Behold," is not a gentle suggestion. It is a forceful halt addressed to those of us hanging our heads low, preoccupied with counting chariots. The reason our praise has run dry is not because our situation is dire, but because we have been looking at what we shouldn't count while failing to see what we truly should.

What, then, are we to see? It is the Eye of the Lord (Ein Adonai, עֵין יְהוָה). Here, the word "eye" is singular, not plural. While God beholds all the sons of men, He simultaneously focuses on you as a single soul, as if you were His entire world. He does not see you as a faceless statistic; He gazes upon you personally, calling you by name.

God has chosen you as His inheritance. "Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance" (v. 12). An owner never takes his eyes off his inheritance. His eye perceives your lack even before you do—a responsible eye that never wavers for a single moment to deliver you from death.

Reverence and Hope: Where Praise Begins

Upon whom does this divine gaze rest? It is upon those who fear Him and those who hope in His mercy. To fear (Yare) is to admit that my chariots are in vain and to stand before the greatness of God. To hope (Yahal) is to wait and keep one's eyes fixed until His mercy (Chesed) appears. There is an order here: only those who first acknowledge the limits of their own resources can truly wait for God’s mercy.

The turning point of praise occurs at this very juncture—when I lower the eyes that were auditing my resources and stand before the Eye of God that beholds me. The eyes with which I view myself are always lacking and anxious, but the Eye of God that watches over me is always gracious and abundant.

 

Prayer

Even if the mighty man within me is weary today and the wheels of my chariot have fallen off, I will not lose heart. For salvation does  lie in  the gaze of God who watches over me.

"Lord, today I trust Your eye upon me more than my own eyes upon myself. 

TAG •

List of Articles
번호 제목 성경본문 설교자 강설날짜 조회 수
634 [시편 36편, Psalm36] 주의 빛 안에서, In Your Light new 시편 36:1~12, Psalm 36:1~12 박정일, Preacher Park 2026-05-02 4
633 [시편 35편, Psalm35] 더 강한 전사에게 싸움을 넘기다, 시편 35:1~28, Psalm 35:1~28 박정일, Preacher Park 2026-05-01 6
632 [시편 34편, Psalm 34] 밑바닥에서 나를 본 자의 신앙, Faith of One Who Has Passed Through the Bottom 시편 34:1~22, Psalm 34:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-30 8
» [시편33편, Psalm33]나의 병거를 세는 눈, 나를 조준하시는 주의 눈, The Eyes That Count My Chariots, The Eye of the Lord Focused on Me 시편 135:1~22, Psalm 1:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-29 16
630 [시편 32편, Psalm 32] 잠잠함의 끝에서, At the End of Silence 시편 32:1~11, Psalm 32:1~11 박정일, Preacher Park 2026-04-28 20
629 [시편 31, Psalm 31] 그러나, 나는 지금 신뢰합니다, "But I Trust in Thee 시편 31:14~15 Psalm 13:14~15 박정일, Preacher Park 2026-04-27 22
628 [시편 30편, Psalm30] 내 산이 없는 사람을 위한 노래, A Song for Those Without a Mountain 시편 30:1~12, Psalm 30:1~12 박정일, Preacher Park 2026-04-24 30
627 [시편 29편, Psalm29] 비를 기다리는 자들에게, Waiting for Rain 시편 29:1~11, psalms 29:1~11 박정일, Preacher Park 2026-04-23 20
626 [시편 28편, Psalm28] 침묵과 부르짖음, 그리고 확신, Silence, Crying Out, and Certainty 시편 28:1~9, Psalm 28:1~9 박정일, Preacher Park 2026-04-21 31
625 [시편 27편, Psalm27] 손이 아니라 얼굴을, The Face Before the Hand 시편 17:1~14, Psalm 27:1~14 박정일, Preacher Park 2026-04-20 27
624 [시편 26편, Psalm 26] 사랑이 먼저다, Love Comes First 시편 119:129~136, Psalm 119:129~136 박정일, Preacher Park 2026-04-17 28
623 [시편25편, Psalm 25] 나의 기도에서 우리의 기도로, From My Prayer to Our Prayer 시편 25:1~22, Psalm 25:1~22 박정일, Preacher Park 2026-04-16 23
622 [시편 24편, Psalm24] 예배자의 마음의 자리, The Place of the Worshiper's Heart 시편 24:1~10, Psalm 24:1~10 박정일, Preacher Park 2026-04-15 22
621 [시편23-6, Psalm 23-6] 쫓아오시는 은혜, Grace That Pursues 시편 23:6, Psalm 23:6 박정일, Preacher Park 2026-04-14 26
620 [시편23-5, Psalm 23-5] 내 잔이 넘치나이다, my cup runneth over. 시편 23:5, Psalm 23:5 박정일, Preacher Park 2026-04-13 20
619 [시편23-4] 주께서 나와 함께 계시며, for thou art with me 시편 23:4, Psalm 23:4 박정일, Preacher Park 2026-04-10 19
618 [시편 23-3] 자신의 이름을 위하여, for his name's sake 시편 23-3, Psalm 23-3 박정일, Preacher Park 2026-04-09 17
617 [시편23-2] 누이시며, 인도하시고, The Shepherd's Pace 시편 23:2, Psalm 23:2 박정일, Preacher Park 2026-04-08 19
616 [시편 23편-1, Psalm23-1] 내게 부족함이 없으리로다. I shall not want. 시편 23:1, Psalm 23:1 박정일, Preacher Park 2026-04-04 16
615 [시편22편, Psalm22] 그 분께서 행하셨다. He has done 시편 22:1~31, Psalm 22:1~31 박정일, Preacher Park 2026-04-03 13
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32 Next
/ 32
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...