메뉴 건너뛰기

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
설교자 박정일, Preacher Park
성경본문 시편 16:1~11, Psalm 16:1~11
성경본문내용 1. (다윗의 믹담) 오 [하나님]이여, 내가 주를 신뢰하오니 나를 보존하소서.
2. 오 내 혼아, 네가 {주}께 아뢰기를, 주는 나의 [주]시니이다. 나의 선함이 주께는 미치지 못하오나
3. 땅에 있는 성도들과 뛰어난 자들에게는 미치오니 나의 모든 기쁨이 그들에게 있나이다, 하였도다.
4. 서둘러 다른 신을 따르는 자들은 고통이 더욱 많으리로다. 나는 그들의 헌물 곧 피의 음료 헌물을 드리지 아니하며 그들의 이름도 내 입술에 올리지 아니하리로다.
5. {주}께서는 나의 상속 유업과 나의 잔의 몫이오니 주께서 나의 몫을 지키시나이다.
6. 줄들이 나를 위해 아름다운 곳들에 떨어졌나니 참으로 내게 좋은 유산이 있도다.
7. 나를 권고하신 {주}를 내가 찬송하리니 내 속 중심도 밤에 나를 훈계하는도다.
8. 내가 {주}를 항상 내 앞에 모셨나니 그분께서 내 오른편에 계시므로 내가 흔들리지 아니하리로다.
9. 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광이 즐거워하며 내 육체도 소망 중에 안식하리니
10. 이는 주께서 내 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하시고 주의 [거룩한 자]가 썩음을 보지 아니하게 하실 것이기 때문이니이다.
11. 주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원토록 즐거움이 있나이다.

1. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2. O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
3. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4. Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5. The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6. The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9. Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10. For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
11. Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
강설날짜 2026-03-26

 

욕망의 질주를 멈추는 하나님의 울타리

1. 신앙의 출발: 울타리를 구하는 기도 (שָׁמַר, 샤마르)

“오 하나님이여, 내가 주를 신뢰하오니 나를 보존하소서.” (1절)

다윗은 결심이 아니라 기도로 시작합니다.
그가 구하는 “보존”은 히브리어 **샤마르(שָׁמַר)**입니다.

샤마르는 단순한 보호가 아니라,
목자가 양을 지키듯 세밀하게 살피며 돌보는 보호를 의미합니다.

또한 양이 길을 벗어나지 않도록
울타리처럼 둘러 보호하는 개념도 포함됩니다.

다윗의 기도는 곧 고백입니다.

나는 나 자신을 지킬 수 없습니다.
하나님께서 나를 둘러 보호해 주셔야 합니다.

여기서 질문하게 됩니다.

나는 지금 하나님께 보호를 구하고 있는가,
아니면 내 삶을 스스로 통제하려 하고 있는가?

2. 인간의 상태: 울타리를 벗어나려는 질주 (מָהַר, 마하르)

“서둘러 다른 신을 따르는 자들은 고통이 더욱 많으리로다.” (4절)

“서둘러”는 히브리어 **마하르(מָהַר)**로,
조급함에 이끌려 분별 없이 달려가는 상태를 의미합니다.

인간은 결핍을 느끼면 기다리지 못하고,
하나님의 울타리를 답답하게 여기며 벗어나려 합니다.

그 결과 하나님이 아닌 다른 대안을 향해 달려갑니다.

이것이 울타리를 벗어난 질주입니다.

여기서 질문해야 합니다.

나는 지금 무엇 때문에 조급해져 있는가?
하나님을 기다리기보다 내가 먼저 붙잡으려 하는 것은 무엇인가?

3. 질주의 끝: 우상은 고통이다 (עַצְּבוֹת, 아츠보트)

“서둘러 다른 신을 따르는 자들은 고통이 더욱 많으리로다.” (4절)

“고통”은 히브리어 **아츠보트(עַצְּבוֹת)**로,
우상과 동일한 어근에서 나온 단어입니다.

성경은 우상을 단순한 선택지가 아니라
처음부터 고통과 연결된 존재로 말합니다.

우상은 채워줄 것처럼 보이지만
결국 더 큰 결핍과 고통을 만들어냅니다.

결핍 → 질주 → 고통 → 더 큰 결핍

울타리 밖의 삶은 이 순환 속에 놓이게 됩니다.

나는 지금 붙잡고 있는 것들 중
오히려 나를 더 힘들게 만드는 것은 무엇인가?

4. 하나님의 개입: 내 몫을 안에서 붙드시는 손 (תָּמַךְ, 타마크)

“주께서는 나의 상속 유업과 나의 잔의 몫이오니
주께서 나의 몫을 지키시나이다.” (5절)

여기서 “지키시나이다”는 히브리어 **타마크(תָּמַךְ)**입니다.

타마크는 단순히 외부에서 위험을 막는 보호가 아니라,
내부에서 떠받쳐 무너지지 않도록 붙들어 주는 유지를 의미합니다.

즉, 하나님께서 주신 삶의 몫과 자리 위에
그것이 흔들리거나 무너지지 않도록
안에서 힘을 공급하여 지속되게 하시는 것입니다.

이 점에서 타마크는 샤마르와 구별됩니다.

  • 샤마르: 울타리처럼 둘러 보호하는 외적 보호
  • 타마크: 내부에서 붙들어 유지하는 내적 지탱

하나님은 단지 위험을 막으시는 분이 아니라
이미 주어진 삶이 무너지지 않도록
그 안에서 붙들어 주시는 분입니다.

그래서 하나님은 때로 우리의 삶 속에서
길을 막으시거나, 속도를 늦추시거나,
붙잡은 것을 내려놓게 하십니다.

이것은 단순한 방해가 아니라
삶의 몫을 지키기 위한 하나님의 개입입니다.

여기서 우리는 질문하게 됩니다.

최근 내 삶에서 경험한 지연이나 막힘을
나는 단순한 방해로 보는가,
아니면 하나님이 나를 붙들고 계신 손길로 이해하고 있는가?

5. 하나님의 인도: 방향을 주시는 권고 (יָעַץ, 야아츠)

“나를 권고하신 주를 내가 송축하리니
내 속 중심도 밤에 나를 훈계하는도다.” (7절)

“권고하신”은 히브리어 **야아츠(יָעַץ)**로,
삶의 방향을 결정하는 지혜와 인도를 의미합니다.

울타리가 경계를 세우는 것이라면
권고는 그 안에서 나아갈 방향을 보여줍니다.

인간은 마하르로 질주하지만
하나님은 야아츠로 방향을 주십니다.

그리고 그 인도는 외부에서 끝나지 않고
내면 깊은 곳에서 계속 작동합니다.

나는 중요한 결정을 할 때
하나님의 인도를 구하는가,
아니면 내 판단에 의존하는가?

6. 울타리 안의 삶: 아름다운 경계와 참된 몫 (חֲבָלִים / חֵלֶק / כּוֹס)

“줄들이 나를 위해 아름다운 곳들에 떨어졌나니” (6절)

여기서 “줄들”은 히브리어 **하발림(חֲבָלִים)**으로,
땅을 나누는 경계의 측량 줄을 의미합니다.

경계는 인간에게 제한처럼 보이지만
다윗은 그것을 “아름답다”고 고백합니다.

왜냐하면 하나님이 정하신 경계 안이
가장 안전한 자리이기 때문입니다.

이어지는 고백에서:

“주께서는 나의 상속 유업과 나의 잔의 몫이오니” (5절)

  • 헬레크(חֵלֶק): 분배된 몫, 존재의 기반
  • 코스(כּוֹס): 삶의 내용과 분량

다윗은 깨닫습니다.

내 삶의 본질은 내가 무엇을 소유했느냐가 아니라
하나님이 나의 몫이시라는 사실입니다.

나는 무엇을 나의 몫으로 붙들고 있는가?

7. 결과: 멈춤이 아니라 정착 (שָׁכַן, 샤칸)

“내 육체도 소망 중에 안식하리니” (9절)

“안식”은 히브리어 **샤칸(שָׁכַן)**으로,
단순한 휴식이 아니라 하나님 안에 거하며 정착하는 상태를 의미합니다.

더 이상 질주하지 않고
하나님 안에 머무는 삶입니다.

“주께서 내 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하시고” (10절)

이 안식은 일시적인 것이 아니라
궁극적인 생명 안에 거하는 상태로 이어집니다.

나는 지금 어디에 머물고 있는가?

8. 결론: 울타리 안의 삶의 열매

“주 앞에는 충만한 기쁨이 있고
주의 오른쪽에는 영원토록 즐거움이 있나이다.” (11절)

울타리 밖의 질주는 고통으로 귀결되지만,
울타리 안의 삶은 충만한 기쁨과 영원한 즐거움으로 이어집니다.

나는 지금 어떤 방향으로 살아가고 있는가?
울타리 안에 머무는 삶인가,
아니면 질주하는 삶인가?

 

The Fence of God That Stops the Rush of Desire

1. The Beginning of Faith: A Prayer for Protection (שָׁמַר, Shamar)

“O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.” (Psalm 16:1–2, KJV context)

“Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.” (Psalm 16:1, KJV)

David begins not with determination but with prayer.
The word “preserve” comes from the Hebrew שָׁמַר (shamar).

Shamar does not merely mean protection in a general sense.
It refers to watchful, attentive care—like a shepherd guarding sheep with close supervision.

It also includes the idea of enclosing and guarding so that the sheep do not wander away, like a fence that surrounds and protects.

David’s prayer is therefore a confession:

I cannot preserve myself.
I need God to surround and keep me within His care.

This leads to a question:

Am I seeking God’s protection, or am I trying to control my life on my own?

2. The Human Condition: The Rush Beyond the Fence (מָהַר, Mahar)

“The sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.” (Psalm 16:4, KJV)

The phrase “hasten after” comes from the Hebrew מָהַר (mahar), meaning to rush impulsively, driven by urgency without discernment.

When humans experience lack, they cannot wait.
They grow restless with boundaries and attempt to move beyond them.

As a result, they run toward visible alternatives instead of trusting God.

This is the rush beyond the fence.

We must ask:

What is making me rush right now?
What am I trying to grasp instead of waiting for God?

3. The End of the Rush: Idols Lead to Sorrow (עַצְּבוֹת, Atzvot)

“The sorrows shall be multiplied that hasten after another god…” (Psalm 16:4, KJV)

The word “sorrows” comes from עַצְּבוֹת (atzvot), a term related to the root associated with idols.

Scripture does not describe idols as neutral alternatives, but as realities connected with sorrow from the beginning.

Idols promise fulfillment but ultimately produce deeper lack and pain.

Lack → Rush → Sorrow → Greater Lack

Life outside the fence becomes trapped in this cycle.

What am I holding onto that is actually increasing my distress?
Am I running toward something that leads to sorrow while trying to avoid pain?

4. God’s Intervention: Sustaining My Portion from Within (תָּמַךְ, Tamak)

“The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.” (Psalm 16:5, KJV)

The phrase “thou maintainest” comes from the Hebrew תָּמַךְ (tamak).

Tamak does not refer to external protection that merely blocks danger.
It refers to sustaining from within—holding up so that something does not collapse.

In other words, God actively supports the portion He has given so that it remains stable and does not fall apart.

Thus, Tamak can be understood as:

  • Not external defense like a fence
  • But internal sustaining that keeps one’s life from collapsing

This distinguishes Tamak from Shamar:

  • Shamar: enclosing protection (external guarding)
  • Tamak: internal sustaining (inner support)

God is not only the One who protects from outside,
but also the One who upholds from within so that our portion endures.

Therefore, at times God may:

  • Close a path
  • Delay progress
  • Remove what we are holding onto

These are not merely obstacles, but ways God sustains and preserves our portion.

This leads us to reflect:

How do I interpret delays or closed doors in my life?
Do I see them as hindrances, or as God’s sustaining hand holding me up?

5. God’s Guidance: Direction Through Counsel (יָעַץ, Ya’ats)

“I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.” (Psalm 16:7, KJV)

“Counsel” comes from the Hebrew יָעַץ (ya’ats), meaning guidance, advice, and wise direction.

If the fence sets boundaries, counsel provides direction within those boundaries.

Humans rush forward (mahar),
but God directs through counsel (ya’ats).

And this guidance continues internally, shaping the heart and inner life.

Do I seek God’s direction in my decisions,
or rely solely on my own reasoning and emotions?

6. Life Within the Fence: Beautiful Boundaries and True Portion (חֲבָלִים / חֵלֶק / כּוֹס)

“The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.” (Psalm 16:6, KJV)

“Lines” refers to חֲבָלִים (chavalim), measuring cords used to divide land.

Though boundaries may appear restrictive, David calls them “pleasant.”

Why? Because God’s appointed boundaries are the safest place to dwell.

Continuing:

“The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup.” (Psalm 16:5, KJV)

  • חֵלֶק (chelek): allotted portion, the basis of existence
  • כּוֹס (kos): the assigned measure or content of one’s life

David realizes:

The essence of life is not what I possess,
but that the Lord Himself is my portion.

What am I holding onto as my portion in life?

7. The Result: Not Mere Rest, But Dwelling (שָׁכַן, Shakan)

“My flesh also shall rest in hope.” (Psalm 16:9, KJV)

“Rest” here is associated with the idea of dwelling and abiding, expressed by the Hebrew concept שָׁכַן (shakan).

It is not simply temporary rest, but a settled state of being in God’s presence.

“No, not even death can disrupt this hope.”

Where am I dwelling in life?
Am I still rushing, or am I abiding in God?

8. Conclusion: The Outcome of Life Within the Fence

“Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.” (Psalm 16:11, KJV)

Life outside the fence ends in sorrow,
but life within the fence leads to fullness of joy and eternal delight.

Where am I heading in my life?
Am I pursuing satisfaction apart from God,
or living within the joy that comes from His presence?

TAG •

List of Articles
번호 제목 성경본문 설교자 강설날짜 조회 수
26 [시편 8편, Psalm8] 우리는 예수를 본다, “But we see Jesus 시편 8:1~9, Psalm 8:1~9 박정일, Preacher Park 2026-03-16 1
25 [시편 9편, Psalm 9편] 악인을 심판하시는 하나님의 공의, God's Righteous Judgment on the Wicked 시편 9:1~20, Psalm 9:1~20 박정일, Preacher Park 2026-03-17 5
24 [시편 10편, Psalm10] 하나님의 침묵, 우리의 반응, God’s Silence, Our Response 시편 10:129~136, Psalm 119:129~1 박정일, Preacher Park 2026-03-18 5
23 [시편 11편, Psalm11] 어디로 도망하고 있는가?, 시편 11:1~7, Psalm 11:1~7 박정일, Preacher Park 2026-03-19 6
22 [시편12,Psalm 12] 타락한 시대 속에서 붙들어야 할 단 하나, 시편 12:1~8, Psalm 12:1~8 박정일, Preacher Park 2026-03-20 7
21 [시편 13편, Psalm13] 하나님의 침묵, 그리고 헤세드, The Silence of God, and Hesed 시편 13:1~6, Psalm 13:1~6 박정일, Preacher Park 2026-03-23 5
20 [시편14편] 무신앙의 시대, 하나님은 지금도 보고 계신다, In the Age of Faithlessness, God is Still Watching 시편 14:1~7, Psalm 14:1~7 박정일, Preacher Park 2026-03-24 5
19 [시편15편] 신앙고백: 누가 주의 장막에 거하는가, Confession of Faith: Who Shall Abide in Thy Tabernacle? 시편 15:1~5, Psalm 1:1~5 박정일, Preacher Park 2026-03-25 12
» [시편16편, Psalm 16] 욕망의 질주를 멈추는 하나님의 울타리, God’s Hedge That Stops the Rush of Desire 시편 16:1~11, Psalm 16:1~11 박정일, Preacher Park 2026-03-26 7
17 [시편17편, Psalm17] 채움인가, 만족인가? Filled or Satisfied? 시편 17:1~15, Psalm 17:1~15 박정일, Preacher Park 2026-03-27 5
16 [시편 18편, Psalm18] 삶의 무게에 신음하고 있을 때에, When the Weight of Life Makes You Groan 시편 18:1~6, Psalm 18:1~6 박정일, Preacher Park 2026-03-30 4
15 [시편 19편, Psalm 19] 하나님의 계시 앞에 선 인간, The Sinner Standing Before God's Revelation 시편 19:1~14, Psalm 19:1~14 박정일, Preacher Park 2026-03-31 7
14 [시편 20편, Psalm 20] 전쟁 앞에 드리는 우리의 무기, 기억, Our Weapon Before the Battle — Memory 시편 20:1~9, Psalm 20:1~9 박정일, Preacher Park 2026-04-01 4
13 [시편21편, Psalm21] 마음의 갈망, 입술의 부르짖음 — 하나님은 듣고 계십니다, "The Heart's Longing, the Lips' Cry — God Is Listening" 시편 21:1~13, Psalm 21:1~13 박정일, Preacher Park 2026-04-02 4
12 [시편22편, Psalm22] 그 분께서 행하셨다. He has done 시편 22:1~31, Psalm 22:1~31 박정일, Preacher Park 2026-04-03 4
11 [시편 23편-1, Psalm23-1] 내게 부족함이 없으리로다. I shall not want. 시편 23:1, Psalm 23:1 박정일, Preacher Park 2026-04-04 4
10 [시편23-2] 누이시며, 인도하시고, The Shepherd's Pace 시편 23:2, Psalm 23:2 박정일, Preacher Park 2026-04-08 2
9 [시편 23-3] 자신의 이름을 위하여, for his name's sake 시편 23-3, Psalm 23-3 박정일, Preacher Park 2026-04-09 3
8 [시편23-4] 주께서 나와 함께 계시며, for thou art with me 시편 23:4, Psalm 23:4 박정일, Preacher Park 2026-04-10 3
7 [시편23-5, Psalm 23-5] 내 잔이 넘치나이다, my cup runneth over. 시편 23:5, Psalm 23:5 박정일, Preacher Park 2026-04-13 3
Board Pagination Prev 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Next
/ 32
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...