말씀을 거부하는 신앙
서론
예루살렘이 바빌론에 의해 멸망한 이후, 하나님은 유다 백성에게 다시 한 번 기회를 주셨습니다. 바빌론 왕은 유다 땅에 그달랴를 총독으로 세워 백성들이 그 땅에서 평안히 살도록 배려했고, 그달랴는 백성들에게 “갈대아 사람들을 섬기기를 두려워하지 말고 이 땅에 거하면서 바빌론 왕을 섬기라. 그리하면 너희가 잘되리라”고 권면했습니다. 그 소식을 듣고 흩어졌던 백성들이 다시 돌아와 많은 농작물을 거두게 되었습니다. 하나님께서 다시 은혜를 베푸신 것입니다.
그러나 그달랴가 암살당하는 비극적인 사건이 일어나자, 백성들은 두려움에 사로잡혔습니다. 그들은 선지자 예레미야에게 나아와 “우리를 위하여 하나님께 기도하소서”라고 간청했습니다. 예레미야가 열흘 동안 기도한 후 “이 땅에 머물라. 바빌론 왕을 두려워하지 말라”는 하나님의 뜻을 전했지만, 백성들은 그 말씀을 믿지 않았습니다.
결국 그들은 하나님의 말씀을 거부하고, 예레미야와 바룩까지 강제로 데리고 이집트로 내려가 버립니다. 오늘 본문은 바로 그 이후, 이집트 땅에서 하나님께서 마지막으로 주시는 말씀입니다.
본론
1. 하나님은 끝까지 회개를 촉구하신다 (44:1–14)
하나님은 유다 멸망의 원인을 분명하게 밝히십니다. "그들의 사악한 행위 때문이라… 다른 신들에게 분향하고 그들을 섬겼느니라." 유다의 멸망은 정치적 실패가 아니라 영적 타락, 곧 우상 숭배 때문이었습니다.
그럼에도 불구하고 우리가 주목해야 할 것은, 하나님께서 이집트까지 내려간 그들에게도 포기하지 않고 말씀하신다는 사실입니다. 심판의 경고조차도, 사실은 그들이 돌이키기를 원하시는 마지막 기회였습니다. 하나님은 우리가 아무리 멀리 도망가더라도, 끝까지 말씀으로 부르시는 분입니다.
2. 후퇴하는 신앙의 모습 (44:15–19)
그러나 백성들의 반응은 충격적입니다. 그들은 "우리는 네 말을 듣지 아니하겠다"고 말합니다.
-
히브리어로 "로 니쉬마(לֹא נִשְׁמַע)": 단순한 거절이 아니라 "앞으로도 계속 듣지 않겠다"는 완강한 선언입니다.
-
히브리어 "샤마(שָׁמַע)": "듣다"이면서 동시에 "순종하다"는 뜻입니다. 따라서 이 말은 결국, "우리는 하나님께 순종하지 않겠다"는 선언입니다.
1) 현실의 형통을 신앙의 기준으로 삼는 신앙
백성들은 "우리가 하늘의 여왕에게 분향하기를 그친 뒤부터 모든 것이 부족했다"고 말합니다. 그들은 "우상 섬길 때가 더 잘 살았다"고 과거를 왜곡합니다. 이것은 매우 위험한 사고입니다. '하나님 믿으면 잘 살아야 하고, 잘 안 되면 신앙이 틀린 것'이라는 생각은 결국 하나님이 아니라 축복을 목적으로 삼게 만듭니다.
2) 결국 우상을 선택하는 신앙
그들은 "우리는 반드시 하늘의 여왕에게 분향하겠다"고 말합니다.
-
"음료 헌물을 붓다" (히브리어: 나사크, נָסַךְ): 정식 제사 행위입니다. 즉 이들은 단순한 미신이 아니라 하나님께 드려야 할 예배를 우상에게 드리고 있었습니다.
-
또한 납작한 빵을 만들어 제사를 드렸다는 것은 매우 구체적이고 체계적인 우상 숭배였음을 보여줍니다.
3) 여인들이 중심이 된 이유
이집트라는 불안한 현실 속에서 그들은 보이지 않는 하나님보다 눈에 보이는 안정을 선택했습니다. 결국 남편들까지 동조합니다. 이것이 신앙이 무너지는 전형적인 모습입니다. 현실의 압박, 작은 타협, 그리고 집단적 합리화의 결과입니다.
3. 오늘 우리에게 있는 신앙의 위험
이 말씀은 과거 이야기가 아닙니다. 오늘 우리의 이야기입니다. 우리도 현실의 어려움 앞에서 쉽게 흔들립니다. 그리고 어느 순간 “왜 하나님 믿는데도 삶이 힘든가?”라고 묻습니다. 그러면서 점점 눈에 보이는 해결책을 더 의지하게 됩니다.
겉으로는 하나님을 믿지만 실제 선택에서는 하나님보다 현실을 더 신뢰하는 모습, 이것이 바로 오늘 우리의 보이지 않는 우상 숭배입니다.
결론
오늘 우리는 예레미야서 44장을 통해 후퇴하는 신앙의 모습을 보았습니다. 말씀을 거부하는 신앙, 현실을 기준으로 삼는 신앙, 결국 우상을 선택하는 신앙입니다.
그러나 이 말씀 속에는 여전히 소망이 있습니다. 하나님께서 끝까지 말씀하시는 이유는 우리를 멸망시키기 위함이 아니라 우리를 살리기 위함입니다. 하나님의 말씀은 우리를 얽매는 것이 아니라 사망의 길에서 돌이켜 생명의 길로 인도하는 생명의 말씀입니다.
사랑하는 성도 여러분, 현실이 아무리 두렵고 막막해도 우리의 기준은 상황이 아니라 하나님의 말씀이어야 합니다. 오늘 우리가 다시 결단하기 원합니다.
-
"내 생각이 아니라 말씀을 따르겠습니다."
-
"눈에 보이는 것이 아니라 하나님을 신뢰하겠습니다."
그 결단 위에 하나님께서 반드시 우리를 가장 선하고 바른 길로 인도하실 것입니다.
A Faith That Rejects the Word
Introduction
After Jerusalem was destroyed by Babylon, God gave the people of Judah another chance. The king of Babylon appointed Gedaliah as governor over the land of Judah so that the people could live in peace. Gedaliah exhorted the people, "Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you." Hearing this news, the scattered people returned and gathered a great abundance of crops. God had bestowed His grace upon them once again.
However, when the tragic assassination of Gedaliah occurred, the people were seized with fear. They came to the prophet Jeremiah and pleaded, "Pray for us unto the LORD thy God." After Jeremiah prayed for ten days, he delivered God's will: "Abide in this land... be not afraid of the king of Babylon." Yet, the people did not believe his words.
Ultimately, they rejected God's Word and went down to Egypt, taking Jeremiah and Baruch by force. Today's text is the final message God gave them in the land of Egypt after these events.
Body
1. God Urges Repentance to the Very End (44:1–14)
God clearly reveals the cause of Judah's destruction: "Because of their wickedness... in that they went to burn incense, and to serve other gods." The fall of Judah was not a political failure, but a spiritual corruption—namely, idolatry.
Nevertheless, what we must note is that God did not give up, but continued to speak to them even after they went down to Egypt. Even the warning of judgment was, in fact, a final opportunity He desired for them to turn back. God is the One who calls us with His Word to the very end, no matter how far we run away.
2. The Characteristics of a Backsliding Faith (44:15–19)
However, the people's response is shocking. They say, "We will not hearken unto thee."
-
In Hebrew, "Lo nishma (לֹא נִשְׁמַע)": This is not a simple refusal, but a stubborn declaration meaning, "We will never listen from now on."
-
The Hebrew word "Shama (שָׁמַע)": It means both "to hear" and "to obey." Therefore, this statement is ultimately a declaration that "We will not obey God."
1) A Faith That Uses Worldly Prosperity as Its Standard
The people say, "But since we left off to burn incense to the queen of heaven... we have wanted all things." They distort the past, claiming, "We lived better when we served idols." This is a very dangerous mindset. The thought that 'believing in God must lead to prosperity, and if things go wrong, the faith is flawed' ultimately makes blessings, rather than God Himself, the purpose of faith.
2) A Faith That Ultimately Chooses Idols
They say, "We will certainly... burn incense unto the queen of heaven."
-
"Pour out drink offerings" (Hebrew: Nasak, נָסַךְ): This refers to a formal sacrificial act. In other words, this was not mere superstition; they were offering the worship that belonged to God to an idol.
-
Furthermore, making flat cakes to worship her shows that this was a very specific and systematic form of idolatry.
3) The Reason the Women Took the Lead
In the unstable reality of Egypt, they chose visible security over the invisible God. Eventually, even their husbands agreed with them. This is the typical pattern of a collapsing faith. It is the result of the pressures of reality, small compromises, and collective rationalization.
3. The Danger to Our Faith Today
This is not just a story from the past. It is our story today. We too are easily shaken in the face of life's hardships. And at some point, we ask, "Why is my life so hard even though I believe in God?" As we do so, we increasingly rely on visible solutions.
Believing in God on the outside, but trusting reality more than God in our actual choices—this is the invisible idolatry of our time.
Conclusion
Today, through Jeremiah 44, we have seen the characteristics of a backsliding faith: a faith that rejects the Word, a faith that uses reality as its standard, and a faith that ultimately chooses idols.
Yet, there is still hope within this message. The reason God continues to speak to the very end is not to destroy us, but to save us. God's Word does not bind us; rather, it is the Word of Life that turns us from the path of death and guides us to the path of life.
Beloved saints, no matter how fearful and bleak reality may be, our standard must not be our circumstances, but the Word of God. I pray that we would make a new resolution today:
"I will follow the Word, not my own thoughts." "I will trust God, not what is visible to the eyes."
Upon that resolution, God will surely guide us on the most good and right path.





