메뉴 건너뛰기

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
설교자 박정일, Preacher Park
성경본문 예레미야 36:1~32, Jeremiah 36:1~32
성경본문내용 1. 유다 왕 요시야의 아들 여호야김의 제사년에 {주}로부터 이 말씀이 예레미야에게 임하니라. 이르시되,
2. 너는 두루마리 책을 가져다가 내가 네게 말하던 날로부터 곧 요시야 시대로부터 이 날까지 이스라엘과 유다와 모든 민족들을 향하여 내가 네게 이른 모든 말을 그 안에 기록하라.
3. 혹시라도 유다의 집이 내가 그들에게 행하려고 작정한 모든 재앙에 대하여 듣고 그들이 각각 자기의 악한 길에서 돌이키면 내가 그들의 불법과 그들의 죄를 용서하리라, 하시니라.
4. 이에 예레미야가 네리야의 아들 바룩을 부르매 바룩이 {주}께서 예레미야에게 말씀하신 그분의 모든 말씀을 그의 입에서 받아 두루마리 책에 기록하니라.
5. 예레미야가 바룩에게 명령하여 이르되, 나는 갇혀서 {주}의 집에 들어갈 수 없으니
6. 그러므로 너는 가서 내 입에서 받아 네가 기록한 두루마리에 있는 {주}의 모든 말씀을 금식하는 날에 {주}의 집에서 백성의 귀에 낭독하고 또 유다의 도시들에서 나온 온 유다의 귀에도 그것들을 낭독하라.
7. 어쩌면 그들이 {주} 앞에서 자기들의 간구를 드리고 각 사람이 자기의 악한 길에서 돌이키리라. {주}께서 이 백성을 향하여 선포하신 분노와 격노가 크니라, 하매
8. 네리야의 아들 바룩이 대언자 예레미야가 자기에게 명령한 대로 다 행하여 {주}의 집에서 그 책에 있는 {주}의 말씀들을 낭독하니라.
9. 유다 왕 요시야의 아들 여호야김의 제오년 구월에 그들이 예루살렘의 모든 백성과 유다의 도시들에서 예루살렘에 이른 모든 백성에게 {주} 앞에서 금식할 것을 선포하매
10. 그때에 바룩이 {주}의 집 윗뜰 곧 {주}의 집의 새 문 어귀에 있던 방 즉 서기관 사반의 아들 그마랴의 방에서 그 책에 있던 예레미야의 말들을 모든 백성의 귀에 낭독하니라.
11. 사반의 손자요, 그마랴의 아들인 미가야가 그 책에서 나온 {주}의 모든 말씀을 듣고
12. 그때에 왕의 집으로 내려가 서기관의 방으로 들어가매, 보라, 모든 통치자들 곧 서기관 엘리사마와 스마야의 아들 들라야와 악볼의 아들 엘나단과 사반의 아들 그마랴와 하나냐의 아들 시드기야와 모든 통치자들이 거기 앉아 있더라.
13. 이에 미가야가 바룩이 백성의 귀에 그 책을 낭독할 때에 자기가 들은 모든 말씀을 그들에게 밝히 알리니라.
14. 그러므로 모든 통치자들이 구시의 증손이요, 셀레미야의 손자요, 느다냐의 아들인 여후디를 바룩에게 보내어 이르되, 네가 백성의 귀에 낭독한 것이 들어 있는 두루마리를 네 손에 들고 오라, 하였으므로 네리야의 아들 바룩이 그 두루마리를 자기 손에 들고 그들에게로 오매
15. 그들이 그에게 이르되, 이제 앉아서 그것을 우리 귀에 낭독하라, 하니 이에 바룩이 그것을 그들의 귀에 낭독하니라.
16. 이제 그들이 그 모든 말씀을 듣고 서로 두려워하며 바룩에게 이르되, 우리가 반드시 이 모든 말을 왕에게 고하리라, 하고
17. 또 바룩에게 물어 이르되, 네가 어떻게 그의 입에서 이 모든 말을 받아 기록하였느냐? 이제 우리에게 말하라, 하매
18. 그때에 바룩이 그들에게 대답하되, 그가 내게 자기 입으로 이 모든 말씀을 소리 내어 말하므로 내가 잉크로 이 책에 그것들을 기록하였노라, 하니
19. 이에 통치자들이 바룩에게 이르되, 가서 예레미야와 함께 숨고 너희가 있는 곳을 아무도 알지 못하게 하라, 하니라.
20. 그들이 그 두루마리를 서기관 엘리사마의 방에 두고 뜰로 들어가 왕에게 가서 모든 말을 왕의 귀에 고하니
21. 이에 왕이 여후디를 보내어 그 두루마리를 가져오게 하매 여후디가 서기관 엘리사마의 방에서 그 두루마리를 가져다가 왕과 왕 곁에 서 있던 모든 통치자들의 귀에 그것을 낭독하니라.
22. 이제 왕은 구월에 겨울 집에 앉아 있고 왕 앞에는 불타는 화로에 불이 있더라.
23. 여후디가 서너 쪽을 낭독했을 때에 그가 펜 칼로 그것을 찢어 화로 위에 있던 불에 던져서 마침내 그 두루마리 전부를 화로 위의 불에서 소멸시켰더라.
24. 그러나 이 모든 말을 들은 왕과 왕의 신하들 가운데 아무도 두려워하거나 자기 옷을 찢지 아니하였더라.
25. 그럼에도 불구하고 엘나단과 들라야와 그마랴가 왕에게 중재하여 왕이 그 두루마리를 태우지 말도록 아뢰었으나 왕이 그들의 말을 들으려 하지 아니하고
26. 오히려 왕이 함멜렉의 아들 여라므엘과 아스리엘의 아들 스라야와 압디엘의 아들 셀레미야에게 명령하여 서기관 바룩과 대언자 예레미야를 붙잡게 하니라. 그러나 {주}께서 그들을 숨기셨더라.
27. 왕이 그 두루마리 곧 바룩이 예레미야의 입에서 받아 기록한 말씀들을 태운 뒤에 그때에 {주}의 말씀이 예레미야에게 임하니라. 이르시되,
28. 너는 다시 다른 두루마리를 가져다가 유다 왕 여호야김이 태운 첫 두루마리에 있던 이전의 모든 말을 거기에 기록하고
29. 또 유다 왕 여호야김에게 이르기를, {주}가 이같이 말하노라. 네가 이 두루마리를 태우며 말하되, 네가 어찌 그 안에 기록하여 이르기를, 바빌론 왕이 반드시 와서 이 땅을 멸하고 이곳에서 사람과 짐승이 끊어지게 하리라, 하였느냐? 하였으니
30. 그러므로 {주}가 유다 왕 여호야김에 대하여 이같이 말하노라. 다윗의 왕좌에 앉을 자가 그에게 없겠고 그의 시체는 버림을 받아 낮에는 열기를, 밤에는 서리를 맞으리라.
31. 또 내가 그와 그의 씨와 그의 신하들을 그들의 불법으로 인하여 벌하리라. 내가 그들과 예루살렘 거주민들과 유다 사람들을 향해 선포하였으나 그들이 귀를 기울이지 아니한 모든 재앙을 그들에게 내리리라, 하라.
32. 이에 예레미야가 다른 두루마리를 가져다가 네리야의 아들 서기관 바룩에게 주니 그가 유다 왕 여호야김이 불에 태운 그 책의 모든 말씀을 예레미야의 입에서 받아 그 안에 기록하고 그것들 외에도 그와 같은 말씀들을 거기에 많이 더하였더라.

1. And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
2. Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
3. It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
4. Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
5. And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
6. Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD's house upon the fasting day: and also thou shalt read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
7. It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
8. And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD's house.
9. And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
10. Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people.
11. When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
12. Then he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
13. Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
14. Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
15. And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
16. Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
17. And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
19. Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.
20. And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
21. So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
22. Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
23. And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
24. Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
25. Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
26. But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
27. Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
29. And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
30. Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
31. And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
32. Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
강설날짜 2026-02-15

말씀 앞에 선 네 부류의 반응들 (예레미야 36장)

예레미야 36장은 말씀의 내용보다,
말씀 앞에 선 사람들의 태도를 보여 주는 장입니다.

하나님은 같은 말씀을 주셨지만,
그 말씀을 대하는 사람들의 반응은 서로 달랐습니다.

본문에는 네 부류의 사람이 등장합니다.
듣는 자, 기록하는 자, 전하는 자, 그리고 거부하는 자입니다.


1. 예레미야 – 듣는 자

예레미야는 먼저 말씀을 잘 듣는 사람이었습니다.
그는 자기 생각을 만들지 않았고,
자기 해석을 덧붙이지 않았으며,
자기 의견을 섞지 않았습니다.

성경은 반복해서 말합니다.
“여호와께서 예레미야에게 하신 모든 말씀을…”

예레미야의 사역은 창작이 아니라 수신이었고,
편집이 아니라 전달이었으며,
주장이 아니라 증언이었습니다.

그는
“내가 이렇게 생각한다”라고 말하지 않았고,
“여호와께서 말씀하셨다”라고 말하였습니다.

예레미야는 하나님의 뜻을 말한 사람이 아니라,
하나님의 말씀을 옮긴 사람이었습니다.

중요한 점은
예레미야가 말씀에 자기 생각을 얹지 않았다는 것입니다.
그래서 그 말씀이 사람의 말이 아니라
하나님의 말씀이 되었습니다.

오늘날 우리는 계시가 중단된 시대를 살고 있습니다.
더 이상 새로운 직통 계시로 하나님의 뜻을 대언하는
선지자적 계시는 주어지지 않습니다.

그러나 이 시대에는
무분별한 신사도주의와 은사주의의 영향으로
직통 계시를 주장하는 현상들이 나타나고 있습니다.

이것은
말씀 위에 자신을 세우는 위험한 태도입니다.

예레미야는
자기 경험을 말하지 않았고,
자기 환상을 말하지 않았으며,
오직 기록된 하나님의 말씀만을 전하였습니다.

오늘날 말씀을 듣는 자의 태도는 이것입니다.
새로운 말을 찾는 것이 아니라,
이미 주어진 말씀을 바로 듣는 것입니다.


2. 바룩 – 기록하는 자

바룩은 단순한 필사자가 아니었습니다.
그는 왕궁 서기관들과 접촉할 수 있는
상급 서기관 계열의 인물이었습니다.

그는 공적 문서를 다루는 사람이었고,
권력과 가까운 자리에 있던 사람이었습니다.

즉 그는 선택할 수 있었습니다.
자기 자리를 지킬 것인가,
아니면 말씀을 기록할 것인가.

바룩은 잘 알고 있었습니다.
자신이 기록하는 이 말씀이
자기 생명에 영향을 줄 수 있다는 것을 말입니다.

또한
성전에 가서 두루마리를 읽는 일이
여호야김 시대에 얼마나 위험한 일인지도
잘 알고 있었습니다.

그럼에도 불구하고 그는 순종하였습니다.

예레미야의 입에서 나온 말씀을
한 글자 한 글자 기록하였습니다.
줄이지 않았고, 순화하지 않았으며,
자기 해석을 넣지 않았습니다.

바룩의 위대함은 글씨체가 아니라 태도에 있습니다.
그는 글을 잘 쓴 사람이 아니라,
말씀을 그대로 쓴 사람이었습니다.

바룩은 오늘날 목회의 사명을 보여 줍니다.
계시된 말씀을 그대로 전하는 것입니다.
성경이 말하게 하는 것입니다.

바룩은 이 점에서 용기가 있었고,
바른 말씀의 전달자였습니다.

그러나 바룩도 두려움이 없는 사람은 아니었습니다.

예레미야 45장을 보면
바룩이 이렇게 탄식합니다.

“슬프다 여호와께서 나의 고통에 슬픔을 더하셨으니
나는 나의 탄식으로 피곤하여 평안을 찾지 못하도다.”

말씀의 길을 걷는 자에게도
인간적인 두려움과 낙심이 있습니다.
순종의 길이 항상 담대한 길은 아닙니다.

그러나 하나님께서는
그런 바룩에게 약속하십니다.

“네가 큰 일을 찾느냐 그것을 찾지 말라.
보라 내가 모든 육체에게 재앙을 내리리라.
그러나 네 생명은 내가 너에게
노획물 같이 주리라.”

바룩의 보상은
출세가 아니라 생명이었습니다.
형통이 아니라 보호였습니다.

말씀에 충실한 삶은
항상 편안한 삶은 아니지만,
하나님께서 지켜 주시는 삶입니다.


3. 고관들 – 듣고 순종한 자

고관들은 말씀을 들었습니다.
그리고 두려워하였습니다.

그들의 잘한 점은 두 가지입니다.

첫째,
말씀을 듣고 두려움을 느꼈다는 점입니다.
말씀을 정보로 듣지 않고,
하나님의 음성으로 들었습니다.

둘째,
위험을 무릅쓰고 왕에게 고하려 했다는 점입니다.

그리고 더 중요한 점은
예레미야와 바룩을 숨겨 보호하였다는 사실입니다.

이것은 단순한 동정이 아니라,
말씀 편에 서려는 행동이었습니다.

그들은 왕을 변화시키지는 못했지만,
말씀의 전달자를 보호하였고,
말씀의 통로를 끊지 않았습니다.

그들은 말씀을 불 속으로 보내지 않고,
사람을 숨김으로 말씀을 살렸습니다.

이들은 이 시대 성도들의 좋은 본이 됩니다.
말씀에 대한 경외,
그리고 위험을 무릅쓰는 순종과 헌신의 삶입니다.

하나님은 완벽한 용기보다,
말씀을 향한 실제 행동을 귀하게 보십니다.


4. 여호야김 – 거부한 자

여호야김은 두루마리에 기록된 말씀을 자르고 불태웠습니다.
그리고 예레미야와 바룩을 제거하여
말씀의 통로 자체를 끊으려 하였습니다.

이 행동은 단순한 감정의 반응이 아니라,
의도적으로 하나님의 말씀을 거부한 선택이었습니다.

그는 종이를 태운 것이 아니라,
그 말씀 뒤에 계신 하나님의 권위를 거절한 것입니다.

하나님께서는 여호야김에게
분명한 경고의 말씀을 주셨습니다.
그의 시체가 길거리에 버려질 것이라는
심판의 예언이었습니다.

열왕기상하를 보면
“그가 그의 조상들과 함께 자니라”는 표현이 반복됩니다.
왕들은 죽어서 왕들의 묘실에 장사되는 것이 일반적이었습니다.

그러나 여호야김은 그러한 영예를 얻지 못하였습니다.
그의 죽음은
말씀을 거부한 삶의 결말이 무엇인지를 보여 주는
하나님의 엄중한 경고였습니다.

여호야김이 두루마리를 태우자
하나님께서는 다시 기록하게 하셨고,
“그 외에도 같은 말씀을 많이 더하셨느니라”고 하십니다.

이는
말씀을 제거하려 할수록
심판의 메시지가 줄어드는 것이 아니라,
오히려 더 두꺼워지고 더 분명해진다는 뜻입니다.

하나님의 말씀은
피한다고 사라지는 말씀이 아니라,
거부할수록 더 무거운 책임으로 돌아옵니다.

역사를 돌아보면,
하나님의 말씀을 막으려는 시도는 계속되어 왔습니다.

예수님과 사도들을 제거하려는 시도가 있었고,
이단들은 교리로 복음을 왜곡하려 하였습니다.
종교개혁 시대에는
성경 번역자들이 박해를 받았습니다.

오늘 이 시대는 성경이 넘쳐나지만,
바른 번역과 왜곡된 번역을 분별해야 하는
시대가 되었습니다.

하나님의 말씀을 가로막거나 왜곡하려는 시도는
결코 가벼운 일이 아닙니다.

성경은 이렇게 말합니다.

[하나님]의 말씀은 살아 있고 권능이 있으며
양날 달린 어떤 검보다도 예리하여
혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 둘로 나누기까지 하고
또 마음의 생각과 의도를 분별하는 분이시니
(히브리서 4:12)

말씀은 양날의 검입니다.
겸손히 받아들이는 자에게는 생명이 되지만,
완고히 거부하는 자에게는 심판이 됩니다.

이 말씀은 여호야김만을 향한 것이 아니라,
오늘 말씀 앞에 서 있는 우리 모두를 향한 경고입니다.


적용

첫째, 각자의 자리, 같은 책임입니다.
듣는 자, 기록하는 자, 전하는 자, 거부하는 자
어느 자리가 더 높고 낮은 것이 아닙니다.
중요한 것은
그 자리에서 말씀에 어떻게 반응하느냐입니다.

둘째, 말씀은 보존됩니다.
자르고 태워도 더 흥왕합니다.
사람은 말씀을 지우려 했지만,
하나님은 말씀을 다시 기록하게 하셨고,
오히려 더 많은 말씀을 더하셨습니다.

말씀은
없애려 할수록 늘어났고,
죽이려 할수록 살아났습니다.

셋째, 같은 말씀, 다른 결말입니다.
예레미야에게는 사명이 되었고,
바룩에게는 부르심이 되었으며,
고관들에게는 행동이 되었고,
여호야김에게는 심판이 되었습니다.

말씀은 하나지만,
결말은 다릅니다.


결론

사람은 말씀을 태우려 했지만,
말씀은 역사를 태웠습니다.

사람은 말씀을 죽이려 했지만,
말씀은 더 살아났습니다.

말씀의 운명은 안전합니다.
문제는
말씀 앞에 선 우리의 운명입니다.

오늘 나는 누구입니까.
듣는 자입니까,
기록하는 자입니까,
전하는 자입니까,
아니면 태우는 자입니까.

그리고 우리는
무엇을 태우고 있습니까.
내 가치관과 부딪힌다는 이유로
지워버린 말씀은 없습니까.
불편하다는 이유로
무시해 버린 말씀은 없습니까.

하나님께서는 오늘도
같은 말씀을 주십니다.
문제는
그 말씀 앞에 선 우리의 태도입니다.

 

Four Responses to the Word of God

(Jeremiah 36)

Jeremiah chapter 36 is not focused primarily on the content of the Word,
but on the attitudes of the people who stood before the Word.

God gave the same Word,
yet the responses to that Word were very different.

In this chapter, four kinds of people appear:
the one who hears,
the one who writes,
the ones who deliver,
and the one who rejects.


1. Jeremiah – The One Who Heard

Jeremiah was first of all a man who listened well to the Word of God.
He did not create his own ideas,
he did not add his own interpretation,
and he did not mix in his own opinions.

Scripture repeatedly says:
“all the words of the LORD which he had spoken unto him.”

Jeremiah’s ministry was not invention but reception,
not editing but transmission,
not argument but testimony.

He did not say,
“I think,”
but rather,
“Thus saith the LORD.”

Jeremiah was not a man who spoke God’s intentions;
he was a man who delivered God’s Word.

The important point is that Jeremiah did not place his own thoughts upon the Word.
Therefore, the Word remained not the word of man,
but the Word of God.

Today we live in an age when revelation has ceased.
There are no longer prophetic figures who receive new direct revelation from God.

Yet in our time,
through uncritical New Apostolic movements and extreme charismatic influence,
many claim direct revelations.

This is a dangerous attitude that places oneself above Scripture.

Jeremiah did not speak of his experiences,
nor of his visions,
but only the written Word of God.

The proper attitude of one who hears the Word today
is not to seek something new,
but to listen rightly to what has already been given.


2. Baruch – The One Who Wrote

Baruch was not a mere copyist.
He belonged to the class of high-ranking scribes
who could approach royal officials.

He handled public documents
and stood close to power.

In other words, he had a choice:
to protect his position
or to record the Word of God.

Baruch knew very well
that what he was writing
could cost him his life.

He also knew
that reading the scroll in the temple
during the reign of Jehoiakim
was extremely dangerous.

Nevertheless, he obeyed.

He wrote word by word
what came from the mouth of Jeremiah.
He did not shorten it,
he did not soften it,
and he did not insert his own interpretation.

Baruch’s greatness lay not in his handwriting,
but in his attitude.
He was not a man who wrote well,
but a man who wrote faithfully.

Baruch shows us the calling of ministers today:
to deliver the revealed Word as it is,
to let Scripture speak for itself.

In this, Baruch showed courage
and became a faithful messenger of the Word.

The scroll was burned,
but the Word he wrote remains in our hands today.

Yet Baruch was not without fear.

In Jeremiah chapter 45,
Baruch laments:

“Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow;
I fainted in my sighing, and I find no rest.” (Jer. 45:3, KJV)

Even those who walk the path of obedience
experience human fear and discouragement.
The way of obedience is not always a way of boldness.

But God spoke to Baruch:

“Seekest thou great things for thyself? seek them not:
for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD:
but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.”
(Jer. 45:5, KJV)

Baruch’s reward was not success,
but life.
Not prosperity,
but preservation.

Faithfulness to the Word
does not always lead to comfort,
but it does lead to God’s keeping.


3. The Officials – Those Who Heard and Obeyed

The officials heard the Word
and they were afraid.

They did two things well.

First,
they feared the Word.
They did not hear it as information,
but as the voice of God.

Second,
they dared to report it to the king,
even at personal risk.

More importantly,
they hid and protected Jeremiah and Baruch.

This was not mere sympathy,
but an act of standing on the side of the Word.

They could not change the king,
but they protected the messengers
and kept the channel of the Word open.

They did not send the Word into the fire;
by hiding the servants of God,
they preserved the Word.

They are a model for believers today:
reverence for God’s Word
and obedience that risks safety.

God values not perfect courage,
but concrete action toward His Word.


4. Jehoiakim – The One Who Rejected

Jehoiakim cut the scroll and burned it.
He also sought to eliminate Jeremiah and Baruch
in order to block the Word at its source.

This was not an emotional reaction,
but a deliberate rejection of God’s Word.

He did not merely burn paper;
he rejected the authority of the God who spoke.

God gave Jehoiakim a clear warning:
that his body would be cast out into the streets.

In the books of Kings,
the phrase “and he slept with his fathers” appears repeatedly.
Kings were normally buried in royal tombs.

But Jehoiakim received no such honor.
His end stands as a solemn warning
of what it means to reject the Word of God.

When Jehoiakim burned the scroll,
God commanded it to be written again,
and Scripture says,
“and there were added besides unto them many like words.”
(Jer. 36:32, KJV)

This shows that
when people try to remove the Word,
the message of judgment does not become lighter,
but heavier and clearer.

The Word of God does not disappear when avoided;
it returns with greater accountability.

Throughout history,
people have tried to silence God’s Word.

They tried to destroy Jesus and the apostles.
Heresies distorted the gospel.
During the Reformation,
Bible translators were persecuted.

Today, Scripture abounds,
yet we must discern between faithful translation
and distorted translation.

To block or twist the Word of God
is never a small matter.

Scripture declares:

“For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword,
piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow,
and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.”
(Hebrews 4:12, KJV)

The Word is a two-edged sword.
To those who receive it humbly, it gives life;
to those who stubbornly reject it, it brings judgment.

This warning is not only for Jehoiakim,
but for all who stand before the Word today.


Application

First, different positions, same responsibility.
Listener, writer, messenger, or rejecter—
no position is higher than another.
What matters is
how one responds to the Word in that position.

Second, the Word is preserved.
Though cut and burned, it multiplies.
People tried to erase it,
but God rewrote it
and added even more.

The Word increased when attacked
and lived when targeted.

Third, the same Word, different outcomes.
To Jeremiah it was a mission,
to Baruch a calling,
to the officials an action,
and to Jehoiakim a judgment.

The Word is one,
but the endings are different.


Conclusion

People tried to burn the Word,
but the Word burned through history.

People tried to kill the Word,
but the Word lived.

The destiny of the Word is secure.
The question is the destiny of those who stand before it.

Who are you today?
One who hears?
One who writes?
One who delivers?
Or one who burns?

And what are you burning?
Are there words you ignore
because they challenge your values?
Are there commands you delete
for your convenience?

God still speaks the same Word today.
The issue is
how we respond before it.

TAG •

List of Articles
번호 제목 성경본문 설교자 강설날짜 조회 수
270 [누가복음 1장, Luke1] 하나님이 건너오셨다, God Has Crossed Over 누가복음1:31~37, Luke31~37 박정일, Preacher Park 2026-04-19 4
269 [누가복음 1장, Luke 1] 하나님은 이미 들으셨다, God Has Already Heard 누가복음 1:5~25, Luke1L5~25 박정일, Preacher Park 2026-04-12 4
268 [예레미야 52장, Jeremiah 52] 회복시키시는 하나님, The God Who Restores 예레미야 52:31~34, Jeremiah 52:31~34 박정일, Preacher Park 2026-04-05 6
267 [예레미야46~51장, Jeremiah46~51] 역사를 움직이시는 하나님, The God who rules history 예레미야 51:19~20 Jeremiah 34:8~22 박정일, Preacher Park 2026-03-29 8
266 [예레미야45장] 너를 위해 큰 일을 구하지 말라, Seekest Thou Great Things for Thyself? 예레미야 45:1~5, Jeremiah 45:1~5 박정일, Preacher Park 2026-03-22 3
265 [예레미야44장] 말씀을 거부하는 신앙 예레미야 44:15~19, Jeremiah 44:15~19 박정일, Preacher Park 2026-03-15 3
264 [예레미야 40장~43장] 공동체는 어디에서 무너지는가, Where Does a Community Collapse? 예레미야 42:10~11, 43:2, Jeremiah 43:2 박정일, Preacher Park 2026-03-08 3
263 [주일오전예배] 네가 나를 신뢰하였으므로, Because Thou Hast Put Thy Trust in Me 예레미야 38:1~13, 39:15~18 Jeremiah 38:1~13, 39:15~18 박정일, Preacher Park 2026-03-01 3
262 [주일오전예배] 들어야 할 말, 듣고 싶은 말, The Word We Need to Hear vs. The Word We Want to Hear 예레미야 37:1~21, Jeremiah 37:1~21, 박정일, Preacher Park 2026-02-22 4
» [주일오전예배] 하나님의 말씀에 대한 네 가지 반응, Four Responses to the Word of God 예레미야 36:1~32, Jeremiah 36:1~32 박정일, Preacher Park 2026-02-15 9
260 [주일오전예배]세대를 넘어 이어지는 충성, Obedience Across Generations 예레미야 35:1~19, Jeremiah 35:1~19 박정일, Preacher Park 2026-02-08 13
259 [주일오전예배] 내 삶의 주인이 바뀌어야 삶이 바뀐다 예레미야 34:8~22, Jeremiah 34:8~22 박정일, Preacher Park 2026-02-01 19
258 [주일오전예배] 의로운 가지를 통한 회복, Restoration Through the Righteous Branch 예레미야 33:15~25, Jeremiah 33:15~25 박정일, Preacher Park 2026-01-25 14
257 [주일오전예배] 나를 향한 하나님의 전심, God’s Wholehearted Devotion Toward Me 에레미야 32:37~44, Jeremiah 31:26~34 박정일, Preacher Park 2026-01-18 14
256 [주일오전예배] 새 언약을 맺으리라, I will make a new covenant 에레미야 31:26~34, Jeremiah 31:26~34 박정일, Preacher Park 2026-01-11 16
255 [주일 오전 예배] 거기서 복을 명령하셨나니, There the LORD Commanded the Blessing 시편 133:1~3, Psalm 133:1~3 박정일, Preacher Park 2026-01-05 21
254 [주일오전예배] 넘쳐 흘러 초월적인 하나님 은혜, Beyond Limits, Abundantly Scripture 에베소서 3:20~21, Ephesians 3:20~21 박정일, Preacher Park 2025-12-28 14
253 [성탄말씀] 다른 통치: 진정한 왕을 마주하다, A Different Rule: Encountering the True King 누가복음 2:1~19, Luke~19 박정일, Preacher Park 2025-12-26 14
252 [주일오전예배] 말씀이 육신이 되어, the Word was made flesh 요한복음1:14, John1:14 박정일, Preacher Park 2025-12-21 11
251 [주일오전예배] 참된 왕은 누구인가, Who Is the True King 누가복음 1:31~35, Luke1:35~35 박정일, Preacher Park 2025-12-14 7
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 Next
/ 14
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...