“이제 우리 안에서 일하는 권능에 따라 우리가 구하거나 생각하는 모든 것 이상으로 심히 넘치도록 능히 행하실 분에게 곧 그분에게 영광이 그리스도 예수님을 통해 교회 안에서 모든 시대에 걸쳐 끝없는 세상까지 있기를 원하노라. 아멘.”
에베소서 3:20~21절은 하나님께서 우리 교회에 주신 요절입니다.
올 해 우리 교회는 이 말씀을 붙들고 우리 인생에 문제에 씨름하며 기도했습니다.
한 해를 마감하는 이 마지막 주일에 다시 한 번 교회의 요절을 묵상하면서, 우리 교회와 개인에게 부어주신 하나님의 은혜에 찬양하고 영광을 돌리고자 합니다.
넘쳐 흘러 초월적인 하나님 은혜
에베소서 배경
에베소서는 사도 바울이 로마의 차디찬 감옥에 갇혀 있을 때 기록한 ‘옥중서신’입니다.
당시 바울의 손과 발은 쇠사슬에 묶여 있었고, 밖으로는 에베소 지역을 장악하고 있던 거대한 아르테미스 신전의 위용과 로마 제국의 서슬 퍼런 권세가 교회를 위협하고 있었습니다.
내부적으로는 유대인 그리스도인과 이방인 그리스도인들 하나 됨에 어려움이 있었습니다. 인간적인 눈으로 볼 때, 바울은 실패한 죄수였고 교회는 풍전등화와 같았습니다.
그러나 3장의 마지막인 20-21절에서 바울은 절망 대신 하나님을 찬양하며 영광을 돌립니다. 14절부터 이어져 온 중보기도가 절정에 달했을 때, 바울의 시선이 감옥의 벽을 뚫고 만물 위에 계신 그리스도의 통치와 그분의 압도적인 능력을 마주했기에 터져 나온 영혼의 함성입니다.
구하지 않은 기도까지 응답하시는 하나님
바울은 하나님을 소개하며 "우리가 구하거나 생각하는 모든 것에 더 넘치도록 능히 하실 이"라고 고백합니다. 여기서 우리는 기도의 두 가지 차원을 발견합니다.
첫째, '구하는 것(aitoumetha)'입니다.
이는 우리가 입을 열어 하나님께 아뢰는 구체적인 기도의 제목들입니다. 우리의 언어는 제한적이라 우리의 필요를 다 담아내지 못할 때가 많습니다.
둘째, '생각하는 것(nooumen)'입니다.
이는 말로 다 표현하지 못해 침묵 속에 부르짖는 간구입니다. 이 밖으로 내뱉지는 못하지만 마음으로 간절히 원하는 것을 의미합니다. 이는 로마서 8장 26 “이와 같이 성령께서도 우리의 연약함을 도우시나니 우리가 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 성령께서 말로 할 수 없는 신음으로 친히 우리를 위해 중보하시느니라.” 우리 속에 내주하신 성령님께서 우리의 고민과 고통을 잘 알고 계십니다. 우리의 소원을 잘 알고 계십니다. 무엇을 위해 기도해야 할 지도 모르는 상황에 우리가 처해 있을 수 있습니다. 이런 상황에 성령님께서 우리 대신에 기도를 하십니다. 그리고 성령님의 기도를 하나님께 들으시고 응답하십니다.
결론적으로, 하나님은 우리의 기도를 들으십니다. 또한, 우리가 미처 기도하지 못한 기도제목들은 성령님께서 기도하심으로 기도에 응답하십니다.
3. 인간의 언어로 담을 수 없는 하나님의 은혜
14절부터 기도하던 바울은 이제 찬양과 영광을 하나님께 돌립니다. 그 이유는 하나님께서 바울의 하나님의 부어주시는 은혜에 대한 확신을 가졌기 때문입니다. 바울은 이 은혜를 인간의 언어로 표현하는데 부족함을 느꼈습니다. 그럼에도 불구하고, 바울은 그가 인간의 언어로 표현할 수 있는 최상의 언어를 만들어 하나님의 은혜를 찬양하고 있습니다. “심히 넘치도록”의 그리스어 단어는 세 단어의 조합입니다. “충만함”에 해당하는 “perissou”는 충만함이라는 의미입니다. 컵에 물이 가득 찬 넘치기 직전의 모습에 해당합니다. 이 자체로도 바울은 하나님의 은혜를 표현하는 것에 부족함을 느꼈습니다. 이 단어 앞에 “넘치는”의 의미를 가지는 “ex” 접두어를 결합했습니다. 하나님의 은혜가 컵에서 넘쳐 흘러 모습입니다. 바울은 이 단어의 조합에서 다시 초월을 의미하는 hyper를 붙입니다. 하나님의 은혜가 흘러넘쳐 자신의 한계를 초월해서 역사한다는 것을 표현하기 위함이었습니다.
4. 내 안에서 역사하는 능력
그렇다면 이토록 놀라운 하나님의 역사는 어디에서 일어납니까? 바울은 하늘 어딘가 먼 곳을 가리키지 않습니다. 바로 "우리 안에서 일하는 권능에 따라"라고 말합니다.
여기서 사용된 '능력(dynamis)'은 폭발적인 잠재력을 가진 힘입니다. 더 중요한 단어는 '역사하시는(energoumenēn)'입니다. 이는 영어 단어 '에너지(Energy)'의 어원이 되는 단어로, 멈춰 있는 힘이 아니라 지금 이 순간에도 살아서 꿈틀거리고 작동하고 있는 현재진행형의 운동력을 의미합니다.
바울이 감옥에서도 좌절하지 않을 수 있었던 비결이 여기에 있습니다. 비록 그의 육체는 감옥에 갇혀 멈춰 있는 듯 보였으나, 그의 내면에는 성령의 능력이 강력하게 '가동 중(Working)'이었기 때문입니다. 성도의 기도는 허공을 치는 메아리가 아닙니다. 우리가 기도할 때, 내주하시는 성령께서 우리 안의 거룩한 에너지를 발동시키시며, 하나님은 그 보이지 않는 힘을 통해 환경을 뒤집으십니다.
이 압도적인 능력이 흘러가 도달하는 최종 목적지는 어디일까요? 21절은 그 목적지가 바로 '교회'와 '그리스도 예수'임을 분명히 합니다. "교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원무궁하기를 원하노라."
당시 에베소 교회는 유대인과 이방인의 갈등으로 분열될 위기 속에 있었습니다. 그러나 바울은 20절의 그 엄청난 능력이 결국 이 깨어짐을 치유하고, 유대인과 이방인이 하나 된 '교회'를 완성할 것을 믿었습니다.
그러므로 이 송영은 개인의 안위를 넘어섭니다. 나의 기도가 응답받아야 하는 궁극적인 이유는, 나의 회복을 통해 교회가 든든히 서고, 예수 그리스도의 이름이 높임을 받기 위함입니다. 바울은 이 영광이 당대에 그치지 않고 '대대로', 그리고 시간의 끝을 넘어 '영원무궁토록' 계속되기를 선포하며 "아멘"으로 기도의 문을 닫습니다.
5. 결론
우리의 삶이 바울처럼 사방이 막힌 감옥과 같을 수 있습니다. 재정의 위기, 육체의 질병, 깨어진 관계가 우리를 에워싸고 있을지 모릅니다. 우리의 지성(nooumen)은 "이제 끝났다, 방법이 없다"라고 결론 내릴 수도 있습니다.
그러나 바로 그때가 바울의 송영을 우리의 기도로 삼을 때입니다. 바울은 감옥에서 나간 뒤에 찬양하지 않았습니다. 감옥 안에서, 여전히 쇠사슬을 찬 채로 찬양했습니다. 이것이 '선제적 찬양'입니다. 문제가 해결되어서가 아니라, 능히 해결하실 하나님을 신뢰하기에 미리 드리는 찬양입니다. 우리의 기도는 감옥에 제한되지 않습니다. 차고 흘러넘쳐 초월적으로 역사합니다. 어려움 속에 있는 교회와 하나님의 영광을 위해 하나님은 바울의 기도를 들으십니다. 어린 교회가 환란에 어떻게 살아 남을 지, 유대인과 이방인은 어떻게 하나가 될 지 바울의 근심은 그의 마음을 짓눌렀습니다. 하나님의 그가 구하지 않았지만 그의 탄식과 눈물에 응답하실 것을 믿었습니다.
하나님은 또한 우리의 근심과 눈물과 절망 속에서 넘치도록, 초월적으로 역사해 주실 것을 믿습니다.
“Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.”
Ephesians 3:20-21 is the key verse God gave to our church. Throughout this year, our church has held fast to this word while wrestling with the problems of life in prayer. On this last Sunday closing out the year, I wish to meditate once again on our church’s key verse, praising and giving glory to God for the grace He has poured out upon our church and individuals.
1. God’s Overflowing and Transcendent Grace (Background)
The Book of Ephesians is a "Prison Epistle" written by the Apostle Paul while he was confined in a cold Roman prison. At that time, Paul’s hands and feet were bound in chains. Outside, the majesty of the massive Temple of Artemis, which dominated the region of Ephesus, and the fierce authority of the Roman Empire were threatening the church. Internally, there were difficulties regarding the unity between Jewish Christians and Gentile Christians. From a human perspective, Paul was a failed prisoner, and the church was like a candle flickering in the wind.
However, in verses 20-21, the conclusion of Chapter 3, Paul chooses to praise and give glory to God instead of despairing. This is not merely a closing period to a prayer. It is a shout of the soul that burst forth because, as his intercessory prayer (which began in verse 14) reached its climax, Paul’s gaze pierced through the prison walls and encountered the reign of Christ over all creation and His overwhelming power.
2. The God Who Answers Even Unasked Prayers
Paul introduces God as the One who is "able to do exceeding abundantly above all that we ask or think." Here, we discover two dimensions of prayer.
First is 'what we ask' (aitoumetha). These are the specific prayer topics we open our mouths to present to God. Our language is limited, so often we cannot fully contain or express our needs.
Second is 'what we think' (nooumen). This is the plea cried out in silence, unable to be expressed in words. It refers to what we earnestly desire in our hearts, though we cannot speak it aloud. Romans 8:26 tells us: “Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.”
The Holy Spirit indwelling us knows our worries and pain well. He knows our desires. We may be in situations where we do not even know what to pray for. In such times, the Holy Spirit prays on our behalf. And God hears the Spirit's prayer and answers it. In conclusion, God hears our prayers. Furthermore, regarding the prayer topics we failed to articulate, God answers them through the intercession of the Holy Spirit.
3. Grace That Human Language Cannot Contain
Paul, who had been praying since verse 14, now gives praise and glory to God. The reason is that Paul had assurance of the grace God was pouring out. Paul felt a deficiency in expressing this grace with human language. Nevertheless, he combined the highest forms of language possible to praise God’s grace.
The Greek phrase translated as “exceeding abundantly” is a combination of three words.
-
Perissou: This corresponds to “fullness.” It represents the state of a cup filled with water right before it overflows.
-
Ex: Paul combined the prefix “ex,” meaning "out of/from," to this word. It describes God’s grace overflowing from the cup.
-
Hyper: To this combination, Paul added “hyper,” meaning transcendence. It was to express that God's grace overflows and works by transcending his own limitations.
4. The Power Working Within Me
Then, where does this amazing work of God take place? Paul does not point to somewhere far away in the heavens. He says, “according to the power that worketh in us.”
The word used here for 'power' is dynamis, which is a force with explosive potential. A more important word is 'worketh' (energoumenēn). It is the root of the English word 'Energy.' It means a kinetic force that is not stagnant but is alive, wriggling, and operating in the present progressive tense right now.
Here lies the secret to how Paul did not despair even in prison. Although his body was imprisoned and seemed stopped, the power of the Holy Spirit was powerfully 'working' (operating) within his inner being. A saint’s prayer is not an echo striking the void. When we pray, the indwelling Holy Spirit activates that holy energy, and God overturns circumstances through that invisible force.
Where is the final destination this overwhelming power flows to? Verse 21 makes it clear: “in the church” and “in Christ Jesus.” At that time, the Ephesian church was in crisis of division due to the conflict between Jews and Gentiles. However, Paul believed that the tremendous power of verse 20 would eventually heal this brokenness and complete the 'Church' (ekklēsia) where Jews and Gentiles become one. God chose the church—not a building, but the community of saints bought with the blood of Christ—as the stage to display His glory to the world.
Therefore, this doxology goes beyond personal safety. The ultimate reason my prayer must be answered is so that through my restoration, the church stands firm and the name of Jesus Christ is exalted. Paul proclaims that this glory will not end in his time but continue "throughout all ages," and beyond the end of time "world without end," closing his prayer with "Amen."
5. Conclusion
Our lives may be like a prison blocked on all sides like Paul's. Financial crises, physical sickness, and broken relationships may be surrounding us. Our intellect (nooumen) might conclude, "It is over, there is no way."
However, that is the very moment to make Paul’s doxology our prayer. Paul did not praise after leaving the prison. He praised inside the prison, while still wearing chains. This is 'pre-emptive praise.' It is praise offered in advance, not because the problem is solved, but because we trust the God who is able to solve it.
Our prayers are not limited to the prison. They fill up, overflow, and work transcendently. God hears Paul's prayer for the glory of God and the church in difficulty. The worries of how the young church would survive the tribulation and how Jews and Gentiles would become one weighed heavily on Paul's heart. But he believed that God would answer the groans and tears he did not even ask for.
I believe God will also work exceedingly, abundantly, and transcendently amidst our worries, tears, and despair.





