1. ὁ λόγος(호 로고스) — 태초부터 계신 인격적 하나님
요한복음은 장엄한 선언으로 시작됩니다.
“태초에 말씀이 계시니라.” (요 1:1, KJV)
여기서 ‘말씀’은 헬라어로 **로고스(Logos)**입니다. 당시 헬라 철학에서 로고스는 우주의 질서를 유지하는 비인격적 원리나 이성을 의미했습니다. 그러나 요한은 정관사 ὁ(호)를 붙여 ὁ λόγος(호 로고스), 곧 ‘그 말씀’이라고 지칭합니다. 이는 단순한 추상 개념이 아니라, 이미 구약을 통해 계시되어 왔고, 역사 속에 나타나신 특정한 인격을 가리키는 표현입니다.
요한복음 1장 1–3절은 로고스의 정체를 세 가지로 밝힙니다.
첫째, 로고스는 시간의 시작 이전부터 계신 영원한 분입니다.
“태초에 말씀이 계시니라.”
둘째, 로고스는 하나님과 구별되는 인격으로 존재하시면서도, 하나님과 깊은 교제 가운데 함께 계신 분입니다.
“이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니라.”
셋째, 로고스는 곧 하나님 자신이십니다.
“이 말씀은 곧 하나님이시니라.”
또한 3절은 선언합니다.
“만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니, 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라.”
로고스는 피조물이 아니라 창조의 주체이십니다. 이 정관사 붙은 ‘호 로고스’가 바로 우리가 믿는 성자 하나님, 예수 그리스도이십니다.
2. ἐσκήνωσεν(에스케노센) — 우리 삶의 한복판에 장막을 치시다
요한복음 1장 14절은 이렇게 기록합니다.
“말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매.”
여기서 “거하시매”로 번역된 헬라어 동사 ἐσκήνωσεν(에스케노센)은 단순히 ‘머물다’가 아니라, “장막을 치다(to pitch a tent)”라는 의미를 담고 있습니다. 이는 유대인들에게 광야 성막을 떠올리게 합니다. 이스라엘 백성이 광야를 지날 때, 하나님은 성막 가운데 임재하시고 그 중심에서 백성과 함께 거하셨습니다.
요한은 선언합니다. 하나님의 임재가 더 이상 천막이나 건물에 머무르는 것이 아니라, 예수 그리스도라는 한 인격 안에 거하게 되었다는 것입니다. 하나님은 멀리 하늘에 계시며 내려다보시는 분이 아니라, 우리와 같은 몸을 입고, 우리의 고통과 눈물, 일상의 한복판에 직접 장막을 치고 들어오신 분이십니다.
이것이 바로 성육신의 신비이며, 성탄의 핵심 의미입니다.
3. μονογενής(모노게네스) — 대체 불가능한 유일한 아들의 영광
요한은 우리가 본 그분의 영광을 이렇게 증언합니다.
“아버지의 독생자의 영광이요.” (요 1:14, KJV)
여기서 ‘독생자’로 번역된 단어가 μονογενής(모노게네스)입니다. 히브리서 11장 17절은 이렇게 증언합니다.
“아브라함은 시험을 받을 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니, 그는 약속들을 받은 자로되 그 독생자(μονογενής)를 드렸느니라.”
아브라함에게 이미 이스마엘이라는 아들이 있었음에도, 이삭을 독생자라 부른 이유는 분명합니다. 하나님의 언약을 계승할 유일무이한 아들이었기 때문입니다.
마찬가지로 예수님은 창조된 최고 피조물도, 하나님을 가장 잘 닮은 존재도 아니시며, 하나님과 동일한 본질을 지닌 유일무이한 아들이십니다. 우리는 오직 예수님을 통해서만 하나님을 알고, 하나님의 은혜와 진리를 경험할 수 있습니다. 그분은 하나님을 설명하는 분이 아니라, 우리 가운데 오신 하나님 자신이십니다.
4. 은혜와 진리의 충만 — 은혜와 진리가 우리에게 왜 필요한가?
요한은 선포합니다. 예수 안에는 은혜와 진리가 충만(πλήρης)하다고 말입니다. 구약에서 하나님의 임재는 부분적이고 제한적이었으나, 예수 안에는 하나님의 모든 성품과 계획이 완전하게 담겨 있습니다.
은혜의 필요성:
은혜는 하나님이 인간에게 먼저 내려오시는 것입니다. 우리는 스스로 구원할 수 없는 죄인으로서 좌절과 슬픔, 죄의 오염 속에서 살아갑니다. 그러나 예수님은 조건 없이 우리에게 다가오셔서 우리를 품어 주십니다. 은혜는 우리로 하여금 스스로를 구원하려는 노력에서 자유롭게 합니다.
진리의 필요성:
은혜만으로는 구원이 완성되지 않습니다. 진리는 우리의 죄와 사망의 법에서 해방시키는, 변치 않는 하나님의 실재입니다. 예수님 안에서 우리는 하나님이 누구신지, 우리의 구원이 안전하게 이루어졌음을 확신할 수 있습니다.
결국, 예수 그리스도는 은혜와 진리의 완벽한 균형을 이루어 우리를 구원하시는 분입니다. 우리의 연약함과 실패를 이해하시며 중보하시고, 지금도 우리 곁에 장막을 치고 계십니다.
결론
요한복음 1장 1절과 14절은 호 로고스께서 태초부터 계셨고, 이제 육신이 되어 우리 가운데 장막을 치셨음을 선포합니다. 이로써 우리는 은혜와 진리가 충만하신 하나님을 직접 만날 수 있습니다.
우리는 스스로 해결할 수 없는 죄와 좌절 속에 살아갑니다. 그러나 예수 안에는 조건 없는 은혜와 변치 않는 진리가 충만하여, 우리를 품고 구원의 길로 인도하십니다.
성육신은 단순한 신비가 아니라, 하나님이 우리의 현실 속으로 들어오신 사건입니다. 은혜와 진리로 우리를 구원하신 사건입니다.
1. ὁ λόγος (Ho Logos) — The Personal God Who Existed from the Beginning
The Gospel of John begins with a majestic declaration:
“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” (John 1:1, KJV)
Here, the term “Word” is the Greek Logos. In Greek philosophy, Logos referred to an impersonal principle or reason that orders the universe. Yet John adds the definite article ὁ (ho), referring to ὁ λόγος (Ho Logos), “the Word”, emphasizing not an abstract concept but a personal Being revealed in Scripture and now manifested in history.
John 1:1–3 clarifies the identity of the Logos in three ways:
-
Eternity: The Logos existed before all time.
-
Personhood and Fellowship: The Logos is distinct from God yet in intimate fellowship with Him.
-
Divinity: The Logos is God Himself.
“And all things were made by him; and without him was not any thing made that was made.” (John 1:3, KJV)
The Logos is not a creature but the Creator. This Ho Logos is the Christ, the Son of God in whom we believe.
Application: Let us not reduce God to a concept or principle. The Logos is the Creator and Sustainer, a personal God who enters history and interacts with His creation.
2. ἐσκήνωσεν (Eskenōsen) — He Pitched His Tent Among Us
John 1:14 declares:
“And the Word was made flesh, and dwelt among us.” (John 1:14, KJV)
The Greek verb ἐσκήνωσεν (eskenōsen) is not merely “to dwell” but literally “to pitch a tent.” It evokes the image of the Tabernacle in the wilderness, where God dwelt among His people Israel.
John proclaims that God’s presence is no longer limited to a tent or temple; He now dwells in the person of Jesus Christ. God is not a distant observer on high, but has entered our world in human flesh, sharing our sufferings, our tears, and our daily realities.
Application: Even in the trials and sorrows of life, God is present. He is not distant but has pitched His tent among us, experiencing our reality with us.
3. μονογενής (Monogenēs) — The Glory of the Only Begotten Son
John testifies of His glory:
“And we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.” (John 1:14, KJV)
The term “only begotten” is μονογενής (monogenēs). Even Abraham had another son, Ishmael, yet Isaac is called the only begotten, signifying his unique role in God’s covenant. Likewise, Jesus is not merely the highest creature nor the one most like God. He is the Son of God, unique and of the same essence as the Father.
We can know God and experience His grace and truth only through Jesus. He is not a mere explanation of God but God Himself, present among us.
Application: Seek no other path to God; only through the unique Son, Jesus Christ, can we truly know God.
4. The Fullness of Grace and Truth — Why We Need God’s Perfect Response
John proclaims that in Jesus, grace and truth are fulfilled (plērēs). Where God’s presence in the Old Testament was partial, limited, and conditional, in Christ all His attributes and purposes are complete.
The Need for Grace: Grace is God coming down to us. We are sinners, powerless to save ourselves, living in the shadow of failure, guilt, and sorrow. Jesus approaches us unconditionally, embracing us and freeing us from our self-effort.
The Need for Truth: Grace alone does not complete salvation. Truth delivers us from sin and death, revealing God’s unchanging faithfulness and the certainty of our salvation. In Christ, we are assured of who God is and that our redemption is secure.
Application: Let us accept God’s grace in our weakness and hold fast to His truth, knowing that our salvation rests in Him, who has pitched His tent among us.
Conclusion — The Love That Pitched a Tent Among Us
John 1:1 and 1:14 declare that the Ho Logos existed from the beginning and has now pitched His tent among us. Through Him, we encounter the fullness of God’s grace and truth.
We live in a world of helplessness, sin, and sorrow, yet in Christ, grace and truth are complete, embracing us and guiding us on the path of salvation. The Incarnation is not merely a mystery; it is God entering our reality, saving us through His grace and truth.





