1. 그리스도 안에서 구원받은 신자
Notwithstanding, the persons of believers being accepted through Christ, 그럼에도 불구하고 신자들 한 사람, 한 사람 모두 다 그리스도를 통해서 용납되었기 때문에
우리가 잘해서 구원을 받은 것은 아닙니다.
우리의 죄가 어디 가는 것은 아닙니다.
우리의 죄는 여전히 우리에게 있습니다.
하나님께서는 그리스도의 공로를 보시고 우리를 용서하신 것입니다.
그리스도의 공로 때문에 우리의 죄가 있음에도 불구하고 없다고 선언해 주신 것입니다.
“그리스도 예수 안”에 있는 자는 그래서 축복을 받은 것입니다.
2. 선행 또한 그리스도 안에서 용납됨
their good works also are accepted in Him; 그들의 행위 또한 그 안에서 받아들여집니다.
같은 원리로 그리스도인의 선행 또한 하나님께 받아들여집니다.
우리의 선행이 완벽해서 받아들여지는 것이 아닙니다.
우리의 선행이 그리스도 안에서 행해졌기 때문에 받아들여진 것입니다.
not as though they were in this life wholly unblameable and unreprovable in God's sight; 그들의 선행이 하나님 앞에서 이 세상에서 완전히 흠이 없고 책망받을 것이 없다는 점 때문이 아니라
but that He, looking upon them in His Son, 하나님께서 그의 아들 안에서 그들의 선행을 보시고
is pleased to accept and reward that which is sincere, 순수한 (동기와 의도)가 있다면 받으시고 상주시기를 기뻐하십니다.
although accompanied with many weaknesses and imperfections. 비록 그 선행들이 약점들과 불완전함이 있다고 할지라도





