시의 배경
1) “요낫 엘렘 르호킴”
- 요낫 (יוֹנַת): 비둘기
- 엘렘 (אֵלֶם): 말 없는, 또는 벙어리
- 르호킴 (רְחֹקִים): 먼 곳에 있는 자들
“먼 곳에 있는 벙어리 비둘기를 위하여” 또는 “침묵하는 자의 비둘기 같은 노래, 먼 곳에 있는 자를 위하여”
- "요낫엘렘르호킴"은 특정한 멜로디에 맞추어 불렀던 곡조의 이름일 수 있습니다
- 시적 이미지로 해석될 수도 있는데, 다윗 자신의 처지를 "침묵한 비둘기" — 즉, 말하지 못하고 억눌린 채 먼 곳(이방 땅)에서 억울하게 포로가 된 상태로 비유하는 표현입니다.
2) “믹담”(מִכְתָּם)
- 단어의 정확한 어원은 불확실하지만, 다음과 같은 해석이 있습니다:
|
해석 |
의미 |
|
은밀히 기록된 것 |
깊은 고백 또는 비밀스러운 묵상 |
|
금처럼 귀한 시 |
“순금 같은 시편” (미드라쉬적 해석) |
|
새겨진 글 |
돌이나 금속에 새겨 보존할 만한 내용 |
- 믹담은 시편에서 다윗의 시 중 특별히 신앙 고백적이고 내면적인 깊이가 있는 시에 사용되었습니다.
- 총 6편에 등장합니다: 시편 16, 56, 57, 58, 59, 60편
- 이 시들은 공통적으로 고난 속에서 하나님의 보호를 간절히 구하고 신뢰하는 내용을 담고 있습니다.
3) “블레셋 사람들이 다윗을 가드에서 붙잡은 때(사무엘상 21:10–15)"
- 다윗은 사울의 위협을 피해 블레셋의 도시 가드로 도망갔습니다.
- 가드의 왕 아기스에게 도망쳤지만, 신하들이 그를 알아보고 위협이 되자,
- 다윗은 미친 사람처럼 행동하며 침을 흘리고 문짝에 글씨를 긁는 연기로 위기를 모면했습니다.
- 이것은 그가 목숨을 구하려고 비굴하게 자신을 낮춘 사건이었습니다.
시의 내용
1. 하나님을 신뢰하지 않은 것에 대한 자책
1) 1,2절에 같은 표현을 반복
사울을 피해 가드로 피신한 다윗에게 두려움이 있었습니다.
사람들은 다윗을 마치 사나운 맹수가 삼킬 듯이 입을 버린다고 표현하고 있습니다(1,2)절.
그들이 날마다 다윗과 싸운다고 표현은 다윗의 긴장과 피로감을 말해줍니다(1,2).
다윗은 이런 표현을 1절과 2절에 반복적으로 말함으로 자신의 처지를 강조해서 드러내고 있습니다.
2) “긍휼”
1절에서 다윗이 사용한 “긍휼”이라는 단어 “하난”은 죄인이 도저히 긍휼을 받을 수 없는 자격이 없는 자에게 긍휼을 베풀어 달라고 의미입니다.
다윗은 긍휼을 베풀어 달라고 할 때 “헤세드”(언약적 관계 속에서) 자주 사용했습니다.
이를 볼 때, 다윗이 자신의 결정에 대해 심히 후회하고 있음을 엿볼 수 있습니다.
3) 기도하지 않음
가드 피신 이전에 다윗의 하나님께 자신의 행로를 물어보는 장면이 나오지 않습니다. 이를 볼 때, 다윗은 사울의 추적으로 인한 급박한 상황 속에서 자신이 살 확률을 계산하고 행동한 것으로 추측할 수 있습니다.
4) “내가 무서워할 때에 주를 신뢰하리이다(3절)”
두려움과 신뢰가 동시에 존재함을 고백합니다. 믿음은 두려움이 없는 상태가 아니라, 두려움 속에서도 주를 의지하는 태도임을 보여줍니다. 그러나 이 신뢰는 다윗의 회복의 선언입니다. 왜냐하면 바로 직전까지 그는 ”두려움에 의해 인간적인 선택(가드로 도피)”을 했기 때문입니다.
2. 하나님을 신뢰하지 않는 것에 대한 회개
“내가 떠도는 것을 주께서 세시오니 내 눈물들을 주의 병에 담으소서. 그것들이 주의 책에 있지 아니하나이까?(8)”
“떠도는 것”은 유랑, 방황, 방향 없음을 의미합니다.
눈물은 단순히 상황의 고통 때문이 아니라, 자신의 영적 방황과 하나님을 신뢰하지 못한 선택들에 대한 내적 탄식과 회개로 해석됩니다.
“주의 병”에 눈물을 담는다는 것은 하나님이 그 눈물을 귀하게 보시며, 기억하신다는 상징입니다.
이 표현은 단순한 고통 호소가 아니라 다음과 같은 고백으로 이해됩니다:
“주여, 내 유리함과 불안 속에서 보인 연약함, 심지어 하나님을 찾지 않은 나의 자만까지도 이제 눈물로 주 앞에 쏟사오니, 그 눈물조차 주께서 귀히 여기시고 기억하소서.”
따라서 이 눈물은 회개가 포함된 고통의 눈물이며, 다시 주를 신뢰하는 믿음의 헌신이 담긴 눈물입니다.
3. 하나님을 신뢰함의 근거
1) 기도 응답에 대한 확신
“내가 주께 부르짖을 때에 내 원수들이 물러가리니”
2) 약속의 말씀
“[하나님] 안에서 내가 그분의 말씀을 찬양하리니” .
3) 과거의 경험을 통한 미래의 확신
"주께서 내 혼을 사망에서 건지셨나이다. 내가 [하나님] 앞에서 산 자들의 빛 가운데로 다니게 하시려고 주께서 내 발을 건지사 넘어지지 않게 하지 아니하시리이까?"
급박한 속의 사울의 실패
그가 번제 헌물 드리기를 끝마치매 즉시 사무엘이 오므로(10a)
“사울이 이르되, 백성이 나를 떠나 흩어지고 당신은 정한 날 안에 오지 아니하며 블레셋 사람들은 믹마스에 함께 모였음을 내가 보았으므로(11)
사울은 자신의 조급함 속에서 주를 기다리지 않고 행동했습니다.
그리고 나중에 더 절박한 상황 속에서, 그는 한 걸음 더 나아가 — 신접한 여인을 찾기에 이르렀습니다:
“사울이 블레셋 사람들의 군대를 보고 두려워하여 그의 마음이 크게 떨린지라.
사울이 주께 묻자오나 주께서 그에게 대답하지 아니하시므로…
그때에 사울이 자기 신하들에게 이르되, 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라…”(사무엘상 28:5–7)
우리의 신앙의 삶도 마찬가지입니다. 우리의 삶에 급박한 상황이 있습니다. 기다려야 하는 것을 알지만, 도저히 기다릴 수 없는 상황에 맞닥뜨릴 때가 있습니다. 그리고 우리는 이 훈련에 종종 실패할 때가 있습니다. 오늘 우리가 이 시를 통해 배워야 할 것은 실패를 통해 돌이키는 삶을 살아야 한다는 것입니다.
다윗은 이 훈련의 실패 이후에 하나님을 신뢰하는 삶의 모습을 보입니다. 다윗은 가드 사건 이후 하나님의 뜻을 구하고 순종하는 삶의 모습을 보여 줍니다(사무엘상 22:5, 23:1~5, 23:10~12). 이는 아마도 병에 담긴 다윗의 고통과 회개의 눈물 때문일 것입니다. “내 눈물들을 주의 병에 담으소서... 그것들이 주의 책에 있지 아니하나이까?” (8절)"
Background of the Psalm
1) “Jonathelemrechokim”
- Jonath (יוֹנַת): Dove
- Elem (אֵלֶם): Silent, mute
- Rechokim (רְחֹקִים): Those who are afar off
This phrase can be translated as:
“To the dove that is silent among those afar off”
or
“A song for the mute dove in distant places.”
“Jonathelemrechokim” was likely the name of a melody to which this psalm was sung. It could also be interpreted as a poetic image, expressing David’s condition as that of a “silent dove”—a symbol of being oppressed and speechless in a foreign land, likened to an unjustly captured exile.
2) “Michtam” (מִכְתָּם)
Although the exact origin is uncertain, the word is interpreted as:
|
Interpretation |
Meaning |
|
Secret writing |
A deep confession or secret meditation |
|
Golden psalm |
A psalm as precious as gold (Midrashic interpretation) |
|
Engraved inscription |
A message worthy to be inscribed on stone or metal |
“Michtam” appears in six psalms: Psalms 16, 56, 57, 58, 59, and 60—each written by David during distress, expressing deep trust in God and pleading for His protection.
3) When the Philistines took David in Gath (1 Samuel 21:10–15)
David fled from Saul and sought refuge in Gath, a Philistine city. However, when King Achish’s servants recognized him, David, fearing for his life, pretended to be insane, letting saliva run down his beard and scribbling on the gate to escape danger.
This was a moment of humiliating self-abasement for survival.
Content of the Psalm
1. Regret for Not Trusting God
1) Repeated expressions in verses 1–2
David, fleeing to Gath from Saul, was filled with fear. He describes his enemies as wild beasts ready to devour him:
“Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.” (Psalm 56:1–2, KJV)
The repetition in verses 1 and 2 emphasizes his distress and weariness from constant attack.
2) “Mercy” (חָנַן, chanan)
In verse 1, the word “merciful” is from chanan, meaning a plea for mercy from someone undeserving.
David often used “chesed” (God’s covenantal mercy), but here he uses chanan, reflecting deep remorse for his decision.
3) Absence of prayer before fleeing
The Bible records no instance of David praying before fleeing to Gath. This suggests that, under pressure, he acted by calculation, not by spiritual dependence.
4) “What time I am afraid, I will trust in thee” (v. 3)
“What time I am afraid, I will trust in thee.” (Psalm 56:3, KJV)
David confesses that fear and trust can coexist. Faith is not the absence of fear but trusting God in the midst of it.
However, this statement also marks his return to faith after his earlier fearful and fleshly decision to flee to Gath.
2. Repentance for Not Trusting God
“Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?” (Psalm 56:8, KJV)
- “Wanderings” reflects aimlessness and spiritual disorientation.
- Tears are not just from external pain but from inner repentance and remorse for not trusting God.
To ask God to collect his tears in a bottle is a poetic expression meaning:
“Lord, even my grief, my weakness, and my failure to seek You—I now offer them to You in repentance. Please remember them and regard them with mercy.”
These are tears of repentance, filled with sorrow and rededication to trust in God.
3. The Basis of Trust in God
1) Confidence in Answered Prayer
“When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.” (Psalm 56:9, KJV)
2) Trust in the Word of God
“In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.” (Psalm 56:10, KJV)
3) Assurance from Past Deliverance
“For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?” (Psalm 56:13, KJV)
Saul’s Failure in Crisis
“And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came…” (1 Samuel 13:10a, KJV)
“And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash…” (1 Samuel 13:11, KJV)
In his urgency, Saul acted without waiting on the LORD.
Later, in a more desperate situation, he went even further—seeking a woman with a familiar spirit:
“And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
And when Saul enquired of the LORD, the LORD answered him not…
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit…”
(1 Samuel 28:5–7, KJV)
Application to Our Faith Life
Our faith journey often faces urgent moments.
We know we should wait, but some situations seem unbearable. And in those moments, like Saul or David, we may fail.
But what this psalm teaches us is this:
We must live a life that turns back through our failures.
David, after this failure, returned to trusting God.
After the Gath incident, we see him inquiring of the LORD and obeying His will:
“Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah.” (1 Samuel 22:5, KJV)
“Therefore David enquired of the LORD…” (1 Samuel 23:2, 4, 11–12, KJV)
These changes may well have come from the tears collected in God's bottle:
“Put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?” (Psalm 56:8, KJV)





