하나님께서 구원의 방법을 미리 작정하심
As God hath appointed the elect unto glory, 하나님께서는 영광(영광의 구원)에 이르는 자들을 택하시고
so hath he, by the eternal and most free purpose of his will, 그 분의 마음의 영원하고 가장 자유로운 목적에 따라
foreordained all the means thereunto. (영광에 이르는) 방법을 미리 정하셨습니다.
영광의 구원에 이르는 여정
택하심
Wherefore, they who are elected, being fallen in Adam, are redeemed by Christ, 아담 안에서 타락한 상태인 택함을 받아 예수 그리스도 안에서 구원을 받은 자들은
부르심
are effectually called unto faith in Christ 그리스도 안에서 믿음으로 효과적으로 부름을 받는데
by his Spirit working in due season, (이일은) 정한 때에 성령의 일하심에 의해 가능합니다.
의롭다 칭하심
are justified, 의롭다 하시고
양자 삼으심
adopted, 양자 삼으시고
성화의 삶을 살게 하심
sanctified, 거룩한 삶을 살게 하시고
견인하심
and kept by his power, through faith, unto salvation. 구원에 이를 때까지 믿음을 통한 그 분의 능력으로 보존하십니다
택하심을 받은 자에게만 이런 구원의 여정이 있음
Neither are any other redeemed by Christ, effectually called, justified, adopted, sanctified, and saved, but the elect only. 예수 그리스도에 의해 구속함을 받고, 양자로 입양되고, 구원을 받은 자들은 오직 선택을 받은 자들입니다.