[웨스트민스터신앙고백 17-3] 성도의 견인을 위협하는 요인과 결과

by 박정일 posted Aug 14, 2025
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
설교자 박정일
성경본문 웨스트민스터신앙고백 17-3
성경본문내용 그러나 그들은 사단과 세상의 시험, 그들 안에 남아있는 강한 부패성, 그들을 보존하는 방편들을 게을리함으로 말미암아 무서운 죄에 빠져서 한동안 죄가운데 머물러 있기도 한다. 그 때문에 하나님의 진노를 일으키며 그의 성령을 근심케 하며 그들의 은혜와 위로를 어느 정도 빼앗기게 되고 그들의 마음이 강팍해지고 그들의 양심이 상처를 입고 남을 해치며 중상하고 일시적으로 그들 자신들에게 심판을
초래한다.

Nevertheless, they may, through the temptations of Satan and of the world, the prevalency of corruption remaining in them, and the neglect of the means of their preservation, fall into grievous sins; and, for a time, continue therein: whereby they incur God's displeasure, and grieve His Holy Spirit, come to be deprived of some measure of their graces and comforts; have their hearts hardened, and their consciences wounded; hurt and scandalize others, and bring temporal judgments upon themselves.
강설날짜 2025-08-14

성도들을 어렵게 하는 요인

Nevertheless, they may,
그럼에도 불구하고 그들은 아마도


1. 사탄의 유혹

through the temptations of Satan
사탄의 유혹들과


2. 세상의 유혹

and of the world,
세상의 유혹들과


3. 죄성

the prevalency of corruption remaining in them,
신자들 안에 남아 있는 강한 죄성과


4. 게으름

and the neglect of the means of their preservation,
그들의 견인을 위한 수단들을 게을리함


어려움이 드러나는 모습

1. 죄에 빠짐

fall into grievous sins; and, for a time, continue therein:
잠시 동안 죄 가운데 빠지거나 그 죄 가운데 머물러 있을 수 있으며


2. 하나님의 진노

whereby they incur God's displeasure,
하나님의 진노를 야기할 수 있고


3. 성령 근심

and grieve His Holy Spirit,
성령님을 근심케 할 수도 있으며


4. 은혜·위로 상실

come to be deprived of some measure of their graces and comforts;
어느 정도의 은혜와 위로를 누릴 수 없게 되고


5. 마음 강퍅·양심 상처

have their hearts hardened, and their consciences wounded;
마음이 강퍅해지고 양심이 상처를 입으며


6. 비방 거리 제공

and scandalize others,
다른 이들을 중상하며


7. 스스로 심판

and bring temporal judgments upon themselves.
일시적으로 스스로 심판을 받게 됨


Articles

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...