반드시 하신 그 일을 간직하라
누가복음 2:40–52
1. 서론 : 잃어버린 예수님?
예루살렘의 유월절 절기가 끝났습니다. 절기를 마친 수천 명의 순례자들이 각자의 고향으로 돌아가고 있었습니다. 요셉과 마리아도 그 행렬 속에 있었습니다. 아마도 친족들과 지인들과 함께였을 것입니다. 그러므로 어린 예수님이 보이지 않아도 친족들과 지인들 틈에 끼여 같이 오겠거니 생각했습니다.
하루를 걸었습니다. 저녁이 되어 일행이 멈추었을 때, 비로소 예수님이 없다는 것을 발견했습니다. 다음 날 아침 오던 길을 거슬러 다시 예루살렘을 향했습니다. 사흘째 되는 날, 성전에서 예수님을 찾았습니다.
"사흘 뒤에 그분을 성전에서 발견하였는데 그분께서 박사들 한가운데 앉으사 그들의 말을 듣기도 하시며 그들에게 문제들을 묻기도 하시더라." (v.46)
성전 뜰에 마련된 공개 토론의 장
구약은 이스라엘 모든 남자에게 일 년에 세 번 예루살렘 성전에 올라올 것을 명령했습니다. 유월절, 오순절, 초막절입니다(출 23:17, 신 16:16). 절기마다 주제가 달랐습니다.
-
유월절: 출애굽과 구원
-
오순절: 율법 수여
-
초막절: 광야 여정
절기마다 성전 뜰에서는 그 절기의 주제에 맞는 랍비들의 공개 토론이 열렸습니다. 질문과 답변이 오가는 자리였습니다. 유월절의 토론 주제가 무엇이었겠습니까. 출애굽의 의미, 유월절 어린양의 피가 무엇을 가리키는가, 메시아는 언제 오시는가, 이사야 53장의 고난받는 종은 누구인가. 바로 그 자리에 열두 살 예수님이 앉아 계셨습니다. 듣고, 묻고, 답하셨습니다.
"그분의 말을 들은 자들은 다 그분께서 깨닫고 답변하시는 것들로 인하여 깜짝 놀라더라." (v.47)
-
헬라어 ἐξίστημι (엑시스테미): 제정신을 잃을 만큼 놀랐다는 뜻입니다. 수십 년 이 본문들을 씨름해온 전문가들이 열두 살 소년 앞에서 그랬습니다. 율법을 주신 분이 율법을 설명하고 계셨기 때문입니다.
마리아의 힐난
바로 그때 마리아가 도착했습니다.
"아들아, 네가 어찌하여 우리에게 이렇게 하였느냐? 보라, 네 아버지와 내가 근심하며 너를 찾았노라."
사흘을 찾아다닌 어머니의 공포와 안도와 분노가 한꺼번에 쏟아졌습니다. 마리아는 요셉을 가리켜 "네 아버지"라고 말했습니다. 가족 관계 속에서 어린 예수님의 행동을 책망하는 마음이었습니다. 인간적으로는 당연한 마음입니다. 동서고금을 막론하고 부모를 근심케 하는 행위는 책망받아 마땅합니다.
예수님의 교정
"어찌하여 나를 찾으셨나이까? 내가 반드시 내 아버지 일을 해야 함을 알지 못하셨나이까?"
이것은 단순한 해명이 아닙니다. 마리아의 인식을 바로잡는 교정입니다.
-
"어찌하여 나를 찾으셨나이까" — 나는 잃어버린 것이 아닙니다. 있어야 할 자리에 있었습니다.
-
"반드시(δεῖ)" — 선택이 아닙니다. 내가 이 땅에 존재하는 이유입니다.
-
"내 아버지 일" — 그러나 예수님이 말씀하시는 아버지는 다른 차원의 아버지입니다. 성부 하나님이십니다. 예수님이 이 땅에 오신 목적은 성부 하나님의 뜻을 성취하기 위함입니다.
성경에 기록된 예수님의 첫 번째 말씀입니다. 그 첫 마디 안에 이미 이 땅에 오신 목적 전체가 담겨 있습니다. 예수님은 어머니에게 무엇을 일깨우시는 것입니까. 마리아가 누구입니까. 천사 가브리엘의 수태고지를 들은 분입니다. 목자들의 심방을 받고 아이의 탄생이 온 세상에 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식이라는 것을 들었습니다. 요한의 어머니 엘리사벳의 찬송을 받은 분입니다. 할례를 위해 예루살렘 성전에 와서 시므온과 안나의 찬송과 대언을 직접 들었습니다. 이 모든 것을 체험하고 탄생의 의미를 계속 들은 분으로서, 다르게 생각하고 행동해야 하지 않겠습니까.
그런데 v.50과 v.51이 이렇게 이어집니다.
"그들은 그분께서 자기들에게 하신 말씀을 깨닫지 못하더라. 그분의 어머니는 이 모든 말씀을 마음속에 간직하니라."
요셉과 마리아는 둘 다 이해하지 못했습니다(v.50). 그러나 마리아는 이해하지 못한 채로도 흘려보내지 않았습니다. 간직했습니다(v.51). 이것이 오늘 우리에게 묻는 질문입니다. 당신은 그분이 반드시 하신 그 일을 간직하고 있습니까?
2. 본론 1 : 반드시 하실 내 아버지의 일
마리아가 간직한 "이 모든 말씀"이 무엇입니까. 예수님이 반드시 하셔야 했던 그 일이 무엇입니까.
"내가 반드시 내 아버지 일을 해야 함을 알지 못하셨나이까?"
여기서 "아버지 일"로 번역된 헬라어 원문은 ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου (엔 토이스 투 파트로스 무) 입니다.
-
τοῖς (토이스): 중성 복수 정관사. 뒤에 명사가 생략되어 있습니다. 집입니까, 일입니까, 뜻입니까. 번역마다 다릅니다. 하나의 단어로는 다 담을 수 없었기 때문입니다. 예수님의 존재 전체가 아버지께 속해 있었다는 것을, 어떤 한 단어도 충분히 표현하지 못합니다.
장소로서의 성전을 넘어, 예수님의 모든 삶과 생각과 호흡이 아버지의 주권 안에 있었습니다. 어디 계셨는가, 무엇을 하셨는가, 왜 거기 계셨는가가 모두 하나로 묶여 있습니다. 예수님께 '아버지의 것'과 '내 것'은 구분되지 않았습니다. 그분의 숨결 자체가 이미 아버지 안에 있었습니다.
누가는 이 "반드시(δεῖ)"라는 단어를 누가복음 전체에서 반복합니다. 세 방향으로 펼쳐집니다.
-
사명 — 왜 오셨는가 "나는 반드시(δεῖ) 다른 동네에서도 하나님 나라의 복음을 전해야 한다. 나는 이 일을 위해 보내심을 받았다." (4:43) 예수님은 왜 오셨는지 아셨습니다. 잃어버린 자를 찾아 구원하는 것, 하나님 나라의 복음을 전하는 것이었습니다.
-
고난 — 어떻게 가시는가 "인자가 반드시(δεῖ) 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 사흘 만에 살아나야 한다." (9:22) 한 번이 아닙니다. 13장, 17장, 22장, 24장에서 같은 단어가 반복됩니다. 이것은 우발적 사건이 아니었습니다. 처음부터 정해진 길이었습니다. 열두 살의 '반드시'가 겟세마네를 지나 골고다까지 이어집니다.
-
완성 — 어디까지 가시는가 "그리스도가 이런 고난을 받고 자기의 영광에 들어가야(ἔδει) 했던 것이 아니냐." (24:26) 부활하신 예수님이 엠마오로 가는 제자들에게 하신 말씀입니다. δεῖ(데이)가 과거형 ἔδει(에데이)로 바뀝니다. 십자가가 지나간 자리에서 돌아보며 말씀하십니다. "그래야 했다. 그리고 이루어졌다." 부활과 영광까지가 그 반드시의 완성이었습니다.
'반드시'는 이 세 방향을 처음부터 품고 있었습니다. 왜 오셨는지(사명), 어떻게 가실지(고난과 십자가), 어디까지 가실지(부활과 영광).
그리고 이 모든 반드시의 끝에 우리가 있습니다. 우리를 향한 그분의 사랑은 충동이 아닙니다. 열두 살부터 이미 반드시였습니다. 영원 전부터 계획된 것이었습니다.
"창세 전에 그리스도 안에서 우리를 택하사." (엡 1:4)
열두 살 성전에서 "반드시"라고 하신 분이, 사실은 창세 전부터 이미 우리를 위한 그 길 위에 계셨습니다. 그렇다면 이 모든 것을 마리아는 알았습니까. 몰랐습니다. 그런데 그녀는 무엇을 했습니까. 간직했습니다. 그것이 본론 2입니다.
3. 본론 2 : 마음속에 간직하니라
마리아는 몰랐습니다. 그 반드시가 어디로 향하는지, 아버지의 것들이 무엇인지, 열두 살 아들의 첫 마디가 이미 십자가를 향하고 있었다는 것을 몰랐습니다.
"그분의 어머니는 이 모든 말씀을 마음속에 간직하니라." (v.51)
간직하다 : 헬라어 διετήρει (디에테레이)
-
δια (디아): 끝까지, 완전히, 관통하여
-
τηρέω (테레오): 지키다, 보존하다, 파수하다
-
의미: "끝까지 완전하게 지켜내다"입니다.
-
시제: 미완료(Imperfect)입니다. 한 번 간직한 것이 아닙니다. 한 순간의 결단이 아닙니다. 계속해서, 반복적으로, 날마다 간직하고 있었습니다.
이해하지 못했지만 간직했습니다
마리아는 이해하지 못했습니다. 그러나 흘려보내지 않았습니다. 다 알고 나서 붙든 것이 아닙니다. 모르는 채로 붙들었습니다. 이것이 신앙입니다. 완전히 이해해서 따르는 것이 아닙니다. 이분의 말씀이라면 잃어버리지 않겠다는 의지로 붙드는 것입니다. 한 번의 결단이 아닙니다. 날마다 반복적으로 능동적으로 붙드는 것입니다.
다락방까지
"여자들과 예수의 어머니 마리아와 예수의 아우들과 더불어 마음을 같이하여 오로지 기도에 힘쓰더라." (행 1:14)
열두 살 성전에서 예수님의 말씀을 깨닫지 못했던 마리아가, 다락방에 있습니다. 기도하고 있습니다. 성령을 기다리고 있습니다.
"예수의 십자가 곁에는 그 어머니와 이모와 글로바의 아내 마리아와 막달라 마리아가 서 있더라." (요 19:25)
마리아는 십자가 곁에 있었습니다. 열두 살 아들의 그 "반드시"가 여기서 완성되는 것을 목격했습니다. 그때 깨달았을 것입니다. "이것이었구나. 그 반드시가 여기였구나." 그리고 마리아는 예수님의 십자가와 부활을 통해, 그 "반드시"가 바로 구원의 길이었다는 것을 깨닫게 되었습니다. 간직함이 마리아를 십자가 곁으로, 그리고 다락방까지 데려갔습니다.
4. 적용 : 다시 돌아와 십자가를 상기하다
우리는 여기서 마리아가 왜 그 많은 신적 대언들을 듣고도 잠시 인간적 인식에 머물렀는지 생각해 볼 필요가 있습니다. 바빴습니다. 힘들었습니다. 그리고 유월절 성전 방문 후에 시간이 흘렀습니다. 시간이 흐르면서 처음 들었던 메시지가 희미해졌습니다.
우리도 그렇습니다
우리도 바쁜 일상에서 복음을 잠시 잊어버릴 때가 있습니다. 우리도 힘든 현실 문제에 매몰되어 복음을 잊어버릴 때가 있습니다. 예배 후에 시간이 지나가면서 세상 가치관에 떠내려가는 우리를 발견하곤 합니다. 오래 믿은 성도도 마찬가지입니다. 그것이 우리의 조건입니다.
예수님의 말씀이 마리아를 깨웠습니다
"알지 못하셨나이까?"
-
헬라어 ᾔδειτε (에데이테): 과거완료입니다. "지금 모르느냐"가 아닙니다. "그 많은 대언의 메시지들을 들으셨는데, 그것이 지금 이 순간 살아있지 않습니까?" 라는 뜻입니다.
마리아는 그 순간 확 깨어났을 것입니다. 그리고 다시 간직했습니다. 더 깊이, 더 단단하게. 누가가 이 장면을 보존한 이유가 여기 있습니다. 우리도 자꾸 잊습니다. 그러나 이 말씀 앞에서 다시 깨어날 수 있습니다. 마리아처럼 다시 간직할 수 있습니다.
그래서 예배가 있습니다
유월절은 구원을 의미하는 절기입니다. 하나님의 크신 구원을 찬양하며 이후의 구원을 기대하고 소망하는 시간입니다. 마리아는 매년 유월절에 예루살렘에 올라갔습니다. 공동체와 함께, 절기에 맞춰, 반복적으로. 그 반복적 행위 안에서 말씀을 간직할 수 있었습니다.
우리에게 그 유월절이 예배입니다. 설교자는 반복해서 십자가를 선포해야 합니다. 성도는 바쁜 일상에서 잊어버린 채로 예배에 옵니다. 그리고 다시 상기합니다. 다시 간직합니다. 또 한 주를 살다가 다시 옵니다. 또 선포됩니다. 또 간직합니다. διετήρει(디에테레이), 미완료입니다. 반복입니다. 계속입니다. 이것이 예배의 이유 중 하나입니다.
예배에서 십자가가 빠진다면 어떻게 됩니까. 유월절에서 어린양을 빼면 그것은 유월절이 아닙니다. 형식은 있지만 내용이 없습니다. 교회도 마찬가지입니다. 세상적인 것들, 사교적인 것들, 교훈적인 것들이 십자가를 대신하는 순간, 그것은 더 이상 복음이 아닙니다.
성도의 책임은 무엇입니까. 마음속으로 간직하는 것입니다. 이해되지 않아도 마음속으로 간직하는 것입니다. 자신의 삶 속에서 복음의 능력이 나타날 때 그 말씀이 깨달아집니다. 이를 위해 반복적으로 예배에 참석하여 십자가의 말씀, 부활의 말씀, 복음의 메시지를 들어야 합니다.
그러나 이것만은 기억하십시오
이 설교의 중심은 우리의 신실함이 아닙니다. 그분의 신실함입니다. 마리아가 잊어도 예수님은 잊지 않으셨습니다. 열두 살부터 시작된 그 반드시를, 우리가 이해하지 못하는 동안에도, 잊어버리는 동안에도, 끝까지 지키셨습니다. 십자가까지, 부활까지 지키셨습니다.
"우리가 미쁨이 없을지라도 주는 항상 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라." (딤후 2:13)
우리가 잊어도 그분은 잊지 않으셨습니다. 그 신실하심이 우리가 다시 붙들 수 있는 유일한 근거입니다.
5. 결론
마리아는 몰랐습니다. 그러나 간직했습니다. διετήρει(디에테레이), 날마다 반복적으로, 그리고 끝까지 따라갔습니다. 십자가 곁에서도, 부활 후에도, 다락방까지 함께했습니다.
우리도 모릅니다. 십자가의 깊이를 다 헤아릴 수 없습니다. 그래도 괜찮습니다. 마리아도 몰랐습니다. 바쁘고 지친 삶 속에서 복음을 잊어버릴 때마다, 다시 예배의 자리로 돌아오십시오. 그리고 주님의 이 말씀을 다시 들으십시오.
"내가 반드시 내 아버지 일을 해야 함을 알지 못하셨나이까?"
우리가 잊어도 그분은 잊지 않으셨습니다. 열두 살부터 시작된 그 반드시를 십자가까지 이루셨습니다. 간직함의 끝에 성령이 임하셨습니다. 우리의 간직함도 그리로 향합니다.
그러므로 간직하십시오. 반드시 하신 그 일을 날마다 다시 붙드십시오.
Keep What He Had to Do
Luke 2:40–52
1. Introduction: A Lost Jesus?
The Feast of Passover in Jerusalem had ended. Thousands of pilgrims who had finished the feast were making their way back to their hometowns. Joseph and Mary were among them, most likely traveling with relatives and acquaintances. So when young Jesus was nowhere to be seen, they assumed He was somewhere in the company, walking along with the others.
A full day passed. When the group stopped for the evening, they realized Jesus was not with them. The next morning they turned back toward Jerusalem. On the third day, they found Him in the temple.
"And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions." (v.46)
The Court of the Temple: A Place of Open Debate
The Old Testament commanded every male in Israel to come up to the temple in Jerusalem three times a year — at Passover, Pentecost, and the Feast of Tabernacles (Ex. 23:17, Deut. 16:16). Each feast carried its own theme.
-
Passover: The Exodus and salvation
-
Pentecost: The giving of the Law
-
Feast of Tabernacles: The wilderness journey
At each feast, the temple courts hosted open rabbinic debates centered on that feast's theme — a place of questions and answers.
What would the Passover debate have covered? The meaning of the Exodus. What the blood of the Passover lamb pointed to. When the Messiah would come. Who the suffering servant of Isaiah 53 was. It was in that very place that the twelve-year-old Jesus sat. Listening, questioning, answering.
"And all that heard him were astonished at his understanding and answers." (v.47)
-
The Greek word is ἐξίστημι (existēmi): To be beside oneself with amazement. Experts who had wrestled with these texts for decades stood before a twelve-year-old boy in that state. Because the One who gave the Law was now explaining it.
Mary's Rebuke
Just then, Mary arrived.
"Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing."
Three days of searching had left a mother exhausted, terrified, relieved, and furious all at once. Mary referred to Joseph as "thy father" — her words coming from the place of a family, a mother rebuking a child who had caused her grief. Humanly speaking, it was entirely understandable. In every time and culture, causing one's parents such anguish is worthy of rebuke.
Jesus' Correction
"How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?"
This is not a simple explanation. It is a correction of Mary's understanding.
-
"How is it that ye sought me?" — I was not lost. I was exactly where I was supposed to be.
-
"must" (δεῖ) — This is not a choice. It is the reason I exist on this earth.
-
"my Father's business" — But the Father Jesus speaks of is a Father of an entirely different order. God the Father. The purpose for which Jesus came into this world was to fulfill the will of God the Father.
This is the first recorded word of Jesus in Scripture. And already in that first utterance, the entire purpose of His coming is contained.
What is Jesus calling Mary to remember? Consider who Mary is. She had received the angel Gabriel's annunciation. She had been visited by the shepherds and heard that the birth of this child was good tidings of great joy to all the world. She had received the blessing of Elizabeth, the mother of John. She had come to the temple for the circumcision and heard with her own ears the songs and prophecies of Simeon and Anna.
Having experienced all of this, having been told again and again what this birth meant — should she not have thought and acted differently?
And yet verses 50 and 51 continue:
"And they understood not the saying which he spake unto them. But his mother kept all these sayings in her heart."
Both Joseph and Mary did not understand (v.50). Yet Mary, even without understanding, did not let it go. She kept it (v.51). And that is the question this passage puts to us today. Are you keeping what He had to do?
2. Body 1: The Father's Business He Had to Do
What are "all these sayings" that Mary kept? What was it that Jesus had to do?
"Wist ye not that I must be about my Father's business?"
The Greek phrase translated "my Father's business" is ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου (en tois tou patros mou).
-
τοῖς (tois): A neuter plural definite article. The noun that follows is absent. House? Business? Things? Translators differ. Because no single word is sufficient to contain it. That the whole of Jesus' existence belonged to the Father is something no one word can fully express.
Beyond the temple as a physical place, every breath of Jesus' life — His thoughts, His movements, His very presence — was held within the Father's sovereignty. Where He was, what He was doing, why He was there — all of it was one.
The Gospel of Luke repeats this word "must" (δεῖ) throughout. It unfolds in three directions.
-
Mission — Why He came "I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent." (4:43) Jesus knew why He had come. To seek and save the lost. To proclaim the gospel of the kingdom of God.
-
Suffering — How He would go "The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day." (9:22) Not once. The same word echoes in chapters 13, 17, 22, and 24. This was no accident. It was the appointed way from the beginning. The "must" of a twelve-year-old boy runs through Gethsemane all the way to Golgotha.
-
Completion — How far He would go "Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?" (24:26) These are the words of the risen Jesus to the disciples on the road to Emmaus. δεῖ (dei) shifts to its past form, ἔδει (edei). Looking back from the other side of the cross, He says: "It had to be. And it has been accomplished." Resurrection and glory — this was the completion of that must.
From the beginning, this must held all three directions within itself: why He came (mission), how He would go (suffering and the cross), how far He would go (resurrection and glory).
And at the end of all these musts, there we are. His love for us is not impulse. From the age of twelve, it was already must. It was planned before the foundation of the world.
"According as he hath chosen us in him before the foundation of the world." (Eph. 1:4)
The One who said "must" in the temple at twelve years old had, in truth, been on that road for us since before creation. Did Mary know all of this? She did not. Yet what did she do? She kept it. That is what we turn to next.
3. Body 2: His Mother Kept All These Sayings
Mary did not know. She did not know where that must was headed. What the Father's things were. That the first words of her twelve-year-old son were already pointed toward the cross.
"But his mother kept all these sayings in her heart." (v.51)
Kept : Greek διετήρει (dietērei)
-
δια (dia): Through to the end, completely, all the way through
-
τηρέω (tēreō): To guard, to preserve, to keep watch over
-
Meaning: To guard completely, all the way to the end.
-
Tense: Imperfect. Not a single act of keeping. Not a one-time decision. Continuously, repeatedly, day after day, she kept on keeping.
She kept what she did not understand
Mary did not understand. But she did not let it pass. She did not wait until she had it all figured out before she held on. She held on without understanding.
This is faith. Not following because you have fully grasped something. But holding on with the will that says: if these are His words, I will not lose them. Not a single decision. Day after day, actively, repeatedly, holding on.
All the way to the upper room
"These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren." (Acts 1:14)
The Mary who had not understood Jesus' words in the temple at twelve years old is now in the upper room. Praying. Waiting for the Holy Spirit.
"Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene." (John 19:25)
Mary was there at the cross. She witnessed the "must" of her twelve-year-old son being fulfilled at last. It must have been the moment she understood: "This was it. This is where that must was going."
Through the cross and resurrection of Jesus, Mary came to understand that the "must" had been the way of salvation all along. The keeping carried her to the foot of the cross, and from there, all the way to the upper room.
4. Application: Returning to the Cross Again
We ought to pause and consider why Mary — having heard so many divine announcements — found herself, for a moment, falling back into purely human perception. She had been busy. Life had been hard. And time had passed since that visit to the temple at Passover. As time passed, the message she had first received had grown faint.
We are no different
There are times in our busy lives when we forget the gospel for a season. There are times when the weight of difficult circumstances buries it. We find ourselves drifting with the world's values as the days pass after a service. Even long-believing saints are not exempt. That is simply our condition.
Jesus' words woke Mary
"Wist ye not?"
-
The Greek is ᾔδει테 (ēdeite): Past perfect. Not "do you not know right now?" but rather: "You have heard all those words of prophecy. Are they not alive in you at this very moment?"
Mary must have been jolted awake in that instant. And she kept again. More deeply. More firmly. This is why Luke preserved this scene. We forget too. But before these words, we can wake again. Like Mary, we can keep again.
This is why we worship
Passover was the feast of salvation — a time to praise God for His great deliverance and to anticipate and hope for the salvation yet to come. Mary went up to Jerusalem for Passover every year. Together with the community, according to the appointed time, repeatedly. It was within that repetition that she was able to keep the word.
For us, that Passover is worship. The preacher must proclaim the cross again and again. The congregation comes having forgotten in the busyness of life. And they are reminded. They keep again. They live another week, then return. It is proclaimed again. They keep again.
διετήρει (dietērei). Imperfect. Repetition. Continuation. This is one of the reasons worship exists.
What happens when the cross is removed from worship? Take the lamb out of Passover and it is no longer Passover. The form remains, but the substance is gone. The church is no different. The moment worldly things, social things, or merely moral lessons take the place of the cross, it is no longer the gospel.
What is the responsibility of the believer? To keep it in the heart. To keep it even when it is not fully understood. When the power of the gospel becomes evident in one's own life, the word becomes clear. For this reason, we must return repeatedly to worship — to hear again the word of the cross, the word of the resurrection, the message of the gospel.
But remember this above all
The center of this sermon is not our faithfulness. It is His faithfulness. Even when Mary forgot, Jesus did not. The must that began at age twelve — through all our failing to understand, through all our forgetting — He kept it to the end. To the cross. To the resurrection.
"If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself." (2 Tim. 2:13)
Even when we forget, He did not forget. That faithfulness is the only ground on which we can take hold again.
5. Conclusion
Mary did not know. Yet she kept. διετήρει (dietērei). Day after day, repeatedly. And she followed to the end. At the foot of the cross. After the resurrection. All the way to the upper room.
We do not know either. We cannot fathom the full depth of the cross. And that is all right. Mary did not know either. Whenever the busyness and weariness of life causes you to forget the gospel, come back to the place of worship. And hear again these words of the Lord:
"Wist ye not that I must be about my Father's business?"
Even when we forget, He did not forget. The must that began at twelve years old, He fulfilled all the way to the cross. At the end of all the keeping, the Holy Spirit came. Our keeping is headed there too.
Therefore, keep it. Day after day, take hold again of what He had to do.





