1. 위정자가 하지 말아야 할 것
The civil magistrate may not assume to himself 국가의 위정자들은
the administration of the Word 말씀의 선포와
and sacraments, 성례의 집행,
or the power of the keys of the kingdom of heaven: 권징을 자신들이 시행할 수 있다고 생각해서는 안 됩니다.
2. 위정자가 해야 할 것
yet he hath authority, and it is his duty, to take order, 그러나 위정자는 (교회를 위한) 권위와 의무를 가지는데
that unity and peace be preserved in the church, 교회의 일치와 평화가 보장되도록 하며
that the truth of God be kept pure and entire, 하나님의 말씀이 순수하고 온전하게 보전되도록 하며
that all blasphemes and heresies be suppressed, 하나님을 모욕하는 (그 어떤) 행위들과 이단들을 억제해야 하며
all corruptions and abuses in worship and discipline prevented or reformed, 예배와 양육에 있어 부패한 요소들과 악폐습을 저지하고 개혁해야 하며
and all the ordinances of God duly settled, administered, and observed.
하나님의 모든 규례들이 정당하게 정착되어, 시행되고, 잘 지켜지도록 해야 한다.
For the better effecting whereof, 이를 효과적으로 행하기 위해
he hath power to call synods, 위정자는 교회의 회의를 소집할 수 있으며
to be present at them, 회의에 참석해서
and to provide that whatsoever is transacted in them be 무엇이든지 필요하다고 (판단되는) 것을 공급해야 한다.
according to the mind of God. 하나님의 뜻에 따라